pattern

حروف ندا - استیضاح جادو و خرافات

این الفاظ به عنوان افسون در زمینه اجراهای جادویی یا به عنوان تعجب خرافی برای جلوگیری از بدشانسی استفاده می شود.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Categorized English Interjections
abracadabra
[حرف ندا]

used as a word uttered by magicians during performances

آبرکادابرا, آبرکادابرا!

آبرکادابرا, آبرکادابرا!

Ex: The magician uttered "abracadabra," and the cards transformed before the audience's eyes.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bibbidi-bobbidi-boo
[حرف ندا]

used colloquially to evoke a sense of enchantment or to refer to the idea of something magical happening

ببیدی-بابیدی-بو, هوس-هوس-هو

ببیدی-بابیدی-بو, هوس-هوس-هو

Ex: Whenever she encountered a problem , she 'd say bibbidi-bobbidi-boo' and find a creative solution .
daily words
wordlist
بستن
ورود
presto chango
[حرف ندا]

used in magic shows or performances, where objects or situations appear to change instantly

هاپشیدا, هاپو شیدا

هاپشیدا, هاپو شیدا

Ex: And now , for my final trick of the eveningpresto chango!
daily words
wordlist
بستن
ورود
hey presto
[حرف ندا]

used in magic tricks and performances, where objects or situations seem to change or resolve instantly

ها!, ببین!

ها!, ببین!

Ex: He pulled the rabbit out of the hat , and chanted hey presto ' .
daily words
wordlist
بستن
ورود
hocus-pocus
[حرف ندا]

used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

هُکَس-هُکَس, بازی جادوگر

هُکَس-هُکَس, بازی جادوگر

Ex: And now, for my final act of the evening, hocus-pocus!
daily words
wordlist
بستن
ورود
alakazam
[حرف ندا]

used in popular culture as a whimsical and mystical phrase accompanying magic tricks

آلاکا زام, احضار!

آلاکا زام, احضار!

Ex: She closed her eyes and whispered 'alakazam,' and the room was filled with a shower of glittering sparks.
daily words
wordlist
بستن
ورود
open sesame
[حرف ندا]

used as a magical command to open doors or gain entrance to hidden places

کن دروازه, بازی کن جادو

کن دروازه, بازی کن جادو

Ex: The children chanted open sesame' as they approached the hidden entrance to the playground .
daily words
wordlist
بستن
ورود
sim sala bim
[حرف ندا]

used as a mystical incantation or magical command to create an air of enchantment and wonder

سیم سالا بیم, سیما سالا بیم

سیم سالا بیم, سیما سالا بیم

Ex: The children gasped in amazement as the magician uttered sim sala bim ' and made the coins disappear before their eyes .
daily words
wordlist
بستن
ورود
jinx
[حرف ندا]

used to playfully or superstitiously prevent bad luck or to acknowledge a coincidence where two people say the same thing at the same time

جنکس!, جینکس!

جنکس!, جینکس!

Ex: Jinx!
daily words
wordlist
بستن
ورود
white rabbit
[حرف ندا]

used to bring good luck or to ward off bad luck, especially when said on the first day of a new month

خرگوش سفید! امیدوارم این ماه برای همه ما خوشبختی و prosperity به ارمغان آورد., خرگوش سفیدی! باشد که این ماه برای همه ما موفقیت و خوش شانسی بیاورد.

خرگوش سفید! امیدوارم این ماه برای همه ما خوشبختی و prosperity به ارمغان آورد., خرگوش سفیدی! باشد که این ماه برای همه ما موفقیت و خوش شانسی بیاورد.

Ex: White rabbit!
daily words
wordlist
بستن
ورود
touch wood
[حرف ندا]

used after saying or hearing a positive statement to make bad luck go away

به تخته زدن (استعاری), بزنم به تخته

به تخته زدن (استعاری), بزنم به تخته

Ex: Touch wood, I've been lucky enough to avoid any other serious injuries.
daily words
wordlist
بستن
ورود
knock on wood
[حرف ندا]

said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck

بزنم به تخته, به تخته زدن (استعاری)

بزنم به تخته, به تخته زدن (استعاری)

Ex: "I've never been seriously ill, knock on wood," he said, giving the wooden table a friendly knock.
daily words
wordlist
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek