pattern

Вигуки - Вигуки магії та забобонів

Ці вигуки використовуються як заклинання в контексті магічних виступів або як забобонні вигуки, щоб уникнути невдачі.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Categorized English Interjections
abracadabra
[вигук]

used as a word uttered by magicians during performances

Абракадабра!

Абракадабра!

Ex: The magician uttered "abracadabra," and the cards transformed before the audience's eyes.Фокусник вимовив "**абракадабра**", і карти перетворилися на очах у публіки.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used colloquially to evoke a sense of enchantment or to refer to the idea of something magical happening

біббіді-боббіді-бу, абракадабра

біббіді-боббіді-бу, абракадабра

Ex: Whenever she encountered a problem , she 'd say 'bibbidi-bobbidi-boo' and find a creative solution .Кожного разу, коли вона стикалася з проблемою, вона казала '**біббіді-боббіді-бу**' і знаходила творче рішення.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
presto chango
[вигук]

used in magic shows or performances, where objects or situations appear to change instantly

і готово, абракадабра

і готово, абракадабра

Ex: And now , for my final trick of the evening , presto chango!А тепер, для мого останнього трюку вечора, **престо чанго**! Порожня коробка тепер наповнена безліччю кольорових шарфів!
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hey presto
[вигук]

used in magic tricks and performances, where objects or situations seem to change or resolve instantly

ось так, абракадабра

ось так, абракадабра

Ex: He pulled the rabbit out of the hat , and chanted 'hey presto ' .Він витягнув кролика з капелюха і промовив **hey presto**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hocus-pocus
[вигук]

used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

абракадабра, фокус-покус

абракадабра, фокус-покус

Ex: And now, for my final act of the evening, hocus-pocus!А тепер, для мого останнього виступу вечора, **hocus-pocus**! Порожня коробка тепер наповнена натовпом метеликів!
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
alakazam
[вигук]

used in popular culture as a whimsical and mystical phrase accompanying magic tricks

абракадабра, фокус-покус

абракадабра, фокус-покус

Ex: She closed her eyes and whispered 'alakazam,' and the room was filled with a shower of glittering sparks.Вона заплющила очі і прошепотіла '**алаказам**', і кімната наповнилася дощем блискучих іскор.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
open sesame
[вигук]

used as a magical command to open doors or gain entrance to hidden places

Сезаме,  відчинися

Сезаме, відчинися

Ex: The children chanted 'open sesame' as they approached the hidden entrance to the playground .Діти скандували '**сезам, відчинися**', наближаючись до прихованого входу на дитячий майданчик.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sim sala bim
[вигук]

used as a mystical incantation or magical command to create an air of enchantment and wonder

сім сала бім, абракадабра

сім сала бім, абракадабра

Ex: The children gasped in amazement as the magician uttered 'sim sala bim ' and made the coins disappear before their eyes .Діти ахнули від подиву, коли фокусник вимовив '**сім сала бім**' і зробив так, щоб монети зникли у них на очах.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
jinx
[вигук]

used to playfully or superstitiously prevent bad luck or to acknowledge a coincidence where two people say the same thing at the same time

Джинкс! Ти сказав саме те,  що я думав.

Джинкс! Ти сказав саме те, що я думав.

Ex: Jinx!**Джинкс** ! Тепер ти мені винен бажання.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
white rabbit
[вигук]

used to bring good luck or to ward off bad luck, especially when said on the first day of a new month

Білий кролик! Нехай цей місяць принесе нам усім удачу і процвітання., Кролик білий! Хай цей місяць буде для всіх нас вдалим і заможним.

Білий кролик! Нехай цей місяць принесе нам усім удачу і процвітання., Кролик білий! Хай цей місяць буде для всіх нас вдалим і заможним.

Ex: White rabbit!**Білий кролик**! Сподіваємося, що цей місяць буде наповнений щастям і успіхом.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
touch wood
[вигук]

used after saying or hearing a positive statement to make bad luck go away

стукни по дереву, стукаю по дереву

стукни по дереву, стукаю по дереву

Ex: Touch wood , I 've been lucky enough to avoid any other serious injuries .**Стукни по дереву**, мені пощастило уникнути інших серйозних травм.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
knock on wood
[вигук]

said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck

постукати по дереву, стукаю по дереву

постукати по дереву, стукаю по дереву

Ex: "I've never been seriously ill, knock on wood," he said, giving the wooden table a friendly knock."Я ніколи серйозно не хворів, **стукни по дереву**," сказав він, постукавши по дерев'яному столу.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Вигуки
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek