pattern

Apparence - Les Expressions du Visage

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés aux expressions du visage. Lisez la liste pour en savoir plus.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Words Related to Appearance
frown
frown
[nom]

an expression on the face in which the eyebrows are brought together, creating lines above the eyes, which shows anger, worry, or disapproval

froncement de sourcils

froncement de sourcils

Ex: Seeing her sister 's sad frown, she knew something was troubling her and offered a comforting hug .En voyant le **froncement de sourcils** triste de sa sœur, elle sut que quelque chose la troublait et lui offrit un câlin réconfortant.
glare
glare
[nom]

a steady and sharp stare that conveys anger, disapproval, or hostility

regard noir, regard furieux

regard noir, regard furieux

Ex: His glare conveyed his disapproval of their behavior .Son **regard noir** a exprimé sa désapprobation de leur comportement.
grimace
grimace
[nom]

a twisted facial expression indicating pain, disgust or disapproval

grimace

grimace

Ex: Upon seeing the offensive graffiti , a look of grimace crossed his face .En voyant le graffiti offensant, une expression de **grimace** traversa son visage.
long face

a disappointed or sad facial expression

une tête d'enterrement, une mine déconfite

une tête d'enterrement, une mine déconfite

Ex: When I told her we had to cancel our plans , she could n't hide her long face, clearly disappointed by the sudden change of events .Quand je lui ai dit que nous devions annuler nos projets, elle n'a pas pu cacher sa **tête longue**, clairement déçue par le changement soudain des événements.
scowl
scowl
[nom]

a sullen or angry frown signifying displeasure

air renfrogné

air renfrogné

Ex: Her scowl softened into a reluctant smile .**Son renfrogne** s'est adouci en un sourire réticent.
side-eye

a sidelong glance or look given to someone, often indicating suspicion, disapproval, or contempt

regard de côté, œil en coin

regard de côté, œil en coin

Ex: The celebrity's outfit drew side‑eye from fashion critics.La tenue de la célébrité a attiré des **regards de travers** de la part des critiques de mode.
wink
wink
[nom]

the act of closing and opening one eye quickly, usually once

clin d’œil

clin d’œil

blush
blush
[nom]

the rush of blood to the face signifying embarrassment, modesty or confusion

rougeur

rougeur

Ex: He spoke with a blush of modesty .Il a parlé avec un **rougissement** de modestie.
flushed
flushed
[Adjectif]

describing a face that appears reddened or warm, often due to emotions, physical exertion, or heat

rougi, empourpré

rougi, empourpré

Ex: The romantic scene left her with a flushed face , revealing her excitement and happiness .La scène romantique lui a laissé un visage **rougi**, révélant son excitation et son bonheur.
to glow
to glow
[verbe]

(of a person's face) to look lively and healthy, specifically as a result of training and exercising

rayonner

rayonner

Ex: Even during the toughest boot camp sessions , her face glowed with determination and focus .Même pendant les séances de boot camp les plus difficiles, son visage **rayonnait** de détermination et de concentration.
to pale
to pale
[verbe]

to become pale, typically due to a sudden change in physical or emotional state, such as fear, shock, or illness

pâlir, devenir pâle

pâlir, devenir pâle

Ex: The sudden realization made him pale, and he had to sit down to steady himself.La soudaine réalisation le fit **pâlir**, et il dut s'asseoir pour se stabiliser.
to crease
to crease
[verbe]

to cause a wrinkle or indentation on a surface

plisser, froisser

plisser, froisser

Ex: He carefully folded the letter , trying not to crease it too much , but it still ended up with visible lines .Il a soigneusement plié la lettre, en essayant de ne pas trop la **froisser**, mais elle s'est quand même retrouvée avec des lignes visibles.
to crumple
to crumple
[verbe]

to wrinkle the face due to intense emotions or age-related changes

se froisser, se plisser

se froisser, se plisser

Ex: Years of laughter and sun exposure had caused her once-smooth skin to crumple with fine lines .Des années de rires et d'exposition au soleil avaient fait **se froisser** sa peau autrefois lisse avec des rides fines.
to furrow
to furrow
[verbe]

to cause wrinkles or lines to appear on the skin as a sign of worry, confusion, or concentration

creuser, froncer

creuser, froncer

Ex: She furrowed her brow , trying to remember the details .
to bug out
to bug out
[verbe]

(of eyes) to protrude or bulge, often from surprise or shock

sortir des orbites, exorbiter

sortir des orbites, exorbiter

Ex: I almost bugged out seeing the huge crowd at the product launch.J'ai presque **buggé** en voyant l'énorme foule au lancement du produit.
to glower
to glower
[verbe]

to look or stare at someone angrily

lancer un regard noir à

lancer un regard noir à

Ex: The boss glowered at the employees who were late for the meeting .Le patron **foudroya** du regard les employés qui étaient en retard à la réunion.
to grimace
to grimace
[verbe]

to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

grimacer, faire des grimaces

grimacer, faire des grimaces

Ex: The student could n't hide his disgust and grimaced when he saw the grade on his test .L'étudiant n'a pas pu cacher son dégoût et **grimaça** lorsqu'il a vu la note sur son test.
to lower
to lower
[verbe]

to drop one's eyebrows, chin, or gaze to express sadness, disapproval, or shame, or to show less intensity or hostility in a facial expression

abaisser, baisser

abaisser, baisser

Ex: As the argument escalated , their voices grew louder , and they each lowered, exchanging fierce glances .Alors que la dispute s'intensifiait, leurs voix devenaient plus fortes, et chacun **baissait** les yeux, échangeant des regards furieux.
to pout
to pout
[verbe]

to push out one's lips as an expression of displeasure, anger, or sadness

faire la moue, bouder

faire la moue, bouder

Ex: Unhappy about the decision , she pouted and crossed her arms .Mécontente de la décision, elle fit la **moue** et croisa les bras.
to purse
to purse
[verbe]

to pucker or tighten one's lips together to express disapproval or concentration

pincer les lèvres, serrer les lèvres

pincer les lèvres, serrer les lèvres

Ex: He pursed his mouth in silent disagreement .**Il pinca** la bouche en signe de désaccord silencieux.
to scowl
to scowl
[verbe]

to frown in a sullen or angry way

jeter un regard noir à, regarder d'un mauvais œil

jeter un regard noir à, regarder d'un mauvais œil

Ex: She scowled, making her feelings clear without a word .Elle **fronça les sourcils**, rendant ses sentiments clairs sans un mot.
to sulk
to sulk
[verbe]

to be in a bad mood and to remain silent and resentful due to feeling upset, angry, or disappointed

bouder, faire la tête

bouder, faire la tête

Ex: He sulked for hours over the missed opportunity .Il a **bouder** pendant des heures à cause de l'opportunité manquée.
to wince
to wince
[verbe]

to show a facial expression that signifies shame or pain

grimacer

grimacer

Ex: She tried to hide her wince when she accidentally bumped into the doorframe.Elle a essayé de cacher son **grimace** lorsqu'elle a accidentellement heurté le cadre de la porte.
smile
smile
[nom]

an expression in which our mouth curves upwards, when we are being friendly or are happy or amused

sourire

sourire

Ex: The couple exchanged loving smiles as they danced together .Le couple a échangé des **sourires** amoureux en dansant ensemble.
grin
grin
[nom]

a broad smile that reveals the teeth

large sourire

large sourire

Ex: The little boy had a cheeky grin as he sneaked the last cookie .Le petit garçon avait un **sourire** espiègle alors qu'il volait le dernier biscuit.
beam
beam
[nom]

a broad, radiant smile showing joy or pleasure

large sourire

large sourire

Ex: His beam faded when he saw the results .Son **sourire radieux** s'est évanoui lorsqu'il a vu les résultats.
sneer
sneer
[nom]

a smile or remark directed at someone as a sign of mockery or disrespect

ricanement

ricanement

Ex: Her sneer was enough to silence the room .Son **ricanement** suffisait à faire taire la pièce.
smirk
smirk
[nom]

a half-smile that can indicate satisfaction, superiority, or amusement

sourire suffisant

sourire suffisant

Ex: He tried to hide his smirk, but it was obvious he was pleased with himself .Il a essayé de cacher son **sourire narquois**, mais il était évident qu'il était content de lui.
simper
simper
[nom]

a smug, coy, or artificially timid smile

un sourire affecté, un sourire mièvre

un sourire affecté, un sourire mièvre

Ex: The politician 's simper seemed rehearsed .Le **sourire niais** du politicien semblait répété.
bleak
bleak
[Adjectif]

(of a person) having a cold and unwelcoming appearance, often indicating emotional distance or disapproval

morose, austère

morose, austère

Ex: She could tell by his bleak look that he was upset but unwilling to share why .Elle pouvait dire par son regard **glacial** qu'il était contrarié mais peu disposé à partager pourquoi.
wry
wry
[Adjectif]

twisted or distorted, often indicating dry or mocking humor

ironique

ironique

Ex: His wry expression showed he wasn’t taking the situation too seriously.Son expression **tordue** montrait qu'il ne prenait pas la situation trop au sérieux.
glazed
glazed
[Adjectif]

(of eyes or facial expression) lacking interest and showing no emotion

vitreux

vitreux

Ex: Her glazed eyes showed she was disconnected from the conversation .Ses yeux **vitreux** montraient qu'elle était déconnectée de la conversation.
worried
worried
[Adjectif]

feeling unhappy and afraid because of something that has happened or might happen

inquiet

inquiet

Ex: He was worried about his job security , feeling uneasy about the company 's recent layoffs .Il était **inquiet** pour la sécurité de son emploi, se sentant mal à l'aise face aux récentes licenciements de l'entreprise.
wild-eyed
wild-eyed
[Adjectif]

describing a person who looks frightened or crazy due to their unfocused gaze

aux yeux fous, au regard égaré

aux yeux fous, au regard égaré

Ex: He burst into the room, wild‑eyed and breathless.Il fit irruption dans la pièce, **hagard** et à bout de souffle.
unblinking
unblinking
[Adjectif]

not blinking one's eyes, often indicating intense concentration, focus, or a lack of emotion

fixe, imperturbable

fixe, imperturbable

Ex: The guard 's unblinking gaze made the intruder uneasy .Le regard **ininterrompu** du garde mettait l'intrus mal à l'aise.
wince
wince
[nom]

a brief facial expression that reveals sudden pain, embarrassment, or discomfort

grimace

grimace

Ex: The bitter medicine made him give a sharp wince.Le médicament amer lui a fait faire une **grimace** aiguë.
to beam
to beam
[verbe]

to show an emotion with a joyful smile

rayonner

rayonner

Ex: The couple beamed excitement as they welcomed their first child into the world .Le couple **rayonnait** de joie alors qu'ils accueillaient leur premier enfant dans le monde.
to sneer
to sneer
[verbe]

to curl the lip in a contemptuous smile, showing scorn or disdain

ricaner

ricaner

Ex: He sneered as he walked past , clearly unimpressed by the exhibition .Il **ricanait** en passant, clairement peu impressionné par l'exposition.
to smirk
to smirk
[verbe]

to give a half-smile, often displaying satisfaction, superiority, or amusement

sourire d’un air suffisant

sourire d’un air suffisant

Ex: The villain in the movie smirked as his evil plot unfolded .
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek