pattern

ظاہری شکل - چہرے کے تاثرات

یہاں آپ چہرے کے تاثرات سے متعلق کچھ انگریزی الفاظ جیسے "شرمانا"، "تیز نظر" اور "شکن" سیکھیں گے۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Words Related to Appearance
frown
frown
[اسم]

an expression on the face in which the eyebrows are brought together, creating lines above the eyes, which shows anger, worry, or disapproval

بھویں چڑھانا, ناپسندیدگی کا اظہار

بھویں چڑھانا, ناپسندیدگی کا اظہار

Ex: Seeing her sister 's sad frown, she knew something was troubling her and offered a comforting hug .اپنی بہن کے اداس **بھوں چڑھانے** کو دیکھ کر، اسے معلوم ہوا کہ کچھ اسے پریشان کر رہا ہے اور اس نے تسلی دینے والا گلے لگانے کی پیشکش کی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
glare
glare
[اسم]

a steady and sharp stare that conveys anger, disapproval, or hostility

غصے سے دیکھنا, ناراضگی بھری نظر

غصے سے دیکھنا, ناراضگی بھری نظر

Ex: His glare conveyed his disapproval of their behavior .اس کی **غصے بھری نظر** نے ان کے رویے سے اپنی ناپسندیدگی کا اظہار کیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
grimace
grimace
[اسم]

a twisted facial expression indicating pain, disgust or disapproval

منہ بنانا, ناپسندیدگی کا اظہار

منہ بنانا, ناپسندیدگی کا اظہار

Ex: Upon seeing the offensive graffiti , a look of grimace crossed his face .جارحانہ گرافٹی دیکھ کر، اس کے چہرے پر **بھنویں چڑھانے** کی ایک سی کیفیت طاری ہو گئی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
long face
long face
[اسم]

a disappointed or sad facial expression

لمبا چہرہ, اداس تاثر

لمبا چہرہ, اداس تاثر

Ex: When I told her we had to cancel our plans , she could n't hide her long face, clearly disappointed by the sudden change of events .جب میں نے اسے بتایا کہ ہمیں اپنے منصوبے منسوخ کرنے پڑیں گے، تو وہ اپنا **لمبا چہرہ** چھپا نہیں سکی، واقعات کے اچانک تبدیلی سے واضح طور پر مایوس تھی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
scowl
scowl
[اسم]

a sullen or angry frown signifying displeasure

تیور, بھویں چڑھانا

تیور, بھویں چڑھانا

Ex: Her scowl softened into a reluctant smile .**اس کی ترش روئی** ایک ناگواری مسکراہٹ میں نرم ہو گئی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
side-eye
side-eye
[اسم]

a sidelong glance or look given to someone, often indicating suspicion, disapproval, or contempt

ترچھی نظر, شک کی نظر

ترچھی نظر, شک کی نظر

Ex: The celebrity's outfit drew side‑eye from fashion critics.سیلیبریٹی کے لباس نے فیشن نقادوں سے **ترچھی نظر** کھینچی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
wink
wink
[اسم]

the act of closing and opening one eye quickly, usually once

daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
blush
blush
[اسم]

the rush of blood to the face signifying embarrassment, modesty or confusion

شرمندگی, جھجھک

شرمندگی, جھجھک

Ex: He spoke with a blush of modesty .اس نے شرمندگی کے ایک **شرمندہ** کے ساتھ بات کی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
flushed
flushed
[صفت]

describing a face that appears reddened or warm, often due to emotions, physical exertion, or heat

سرخ, شرمسار

سرخ, شرمسار

Ex: The romantic scene left her with a flushed face , revealing her excitement and happiness .رومانوی منظر نے اسے **سرخ** چہرے کے ساتھ چھوڑ دیا، جو اس کی جوش اور خوشی کو ظاہر کرتا تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to glow
to glow
[فعل]

(of a person's face) to look lively and healthy, specifically as a result of training and exercising

چمکنا, جگمگانا

چمکنا, جگمگانا

Ex: Even during the toughest boot camp sessions , her face glowed with determination and focus .سب سے مشکل بوٹ کیمپ سیشنز کے دوران بھی، اس کا چہرہ عزم اور توجہ سے **چمک** رہا تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to pale
to pale
[فعل]

to become pale, typically due to a sudden change in physical or emotional state, such as fear, shock, or illness

پیلا پڑنا, رنگ اڑنا

پیلا پڑنا, رنگ اڑنا

Ex: The sudden realization made him pale, and he had to sit down to steady himself.اچانک احساس نے اسے **پیلا** کر دیا، اور اسے خود کو مستحکم کرنے کے لیے بیٹھنا پڑا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to crease
to crease
[فعل]

to cause a wrinkle or indentation on a surface

شکن ڈالنا, موڑنا

شکن ڈالنا, موڑنا

Ex: He carefully folded the letter , trying not to crease it too much , but it still ended up with visible lines .اس نے خط کو احتیاط سے موڑا، اسے زیادہ **شکن** نہ کرنے کی کوشش کی، لیکن یہ اب بھی نظر آنے والی لکیروں کے ساتھ ختم ہوا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to crumple
to crumple
[فعل]

to wrinkle the face due to intense emotions or age-related changes

سکڑنا, شکنیں پڑنا

سکڑنا, شکنیں پڑنا

Ex: Years of laughter and sun exposure had caused her once-smooth skin to crumple with fine lines .ہنسی اور دھوپ میں رہنے کے سالوں نے اس کی کبھی ہموار جلد کو باریک لکیروں سے **شکن دار** بنا دیا تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to furrow
to furrow
[فعل]

to cause wrinkles or lines to appear on the skin as a sign of worry, confusion, or concentration

شکن ڈالنا, لکیریں بنانا

شکن ڈالنا, لکیریں بنانا

Ex: She furrowed her brow , trying to remember the details .
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to bug out
to bug out
[فعل]

(of eyes) to protrude or bulge, often from surprise or shock

باہر نکل آنا, پھولنا

باہر نکل آنا, پھولنا

Ex: I almost bugged out seeing the huge crowd at the product launch.میں نے مصنوعات کے آغاز پر بڑی بھیڑ دیکھ کر تقریباً **آنکھیں نکال دیں**۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to glower
to glower
[فعل]

to look or stare at someone angrily

غصے سے دیکھنا, بھنویں چڑھانا

غصے سے دیکھنا, بھنویں چڑھانا

Ex: The boss glowered at the employees who were late for the meeting .مالک نے میٹنگ کے لیے دیر سے آنے والے ملازمین کو**غصے سے دیکھا**۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to grimace
to grimace
[فعل]

to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

منہ بنانا, چہرہ بگاڑنا

منہ بنانا, چہرہ بگاڑنا

Ex: The student could n't hide his disgust and grimaced when he saw the grade on his test .طالب علم اپنی نفرت کو چھپا نہ سکا اور جب اس نے اپنے ٹیسٹ پر گریڈ دیکھا تو **منہ بنایا**۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to lower
to lower
[فعل]

to drop one's eyebrows, chin, or gaze to express sadness, disapproval, or shame, or to show less intensity or hostility in a facial expression

جھکانا, نیچے کرنا

جھکانا, نیچے کرنا

Ex: As the argument escalated , their voices grew louder , and they each lowered, exchanging fierce glances .جیسے جیسے بحث بڑھتی گئی، ان کی آوازیں بلند ہوتی گئیں، اور ہر ایک نے **جھکا**، تیز نظروں کا تبادلہ کرتے ہوئے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to pout
to pout
[فعل]

to push out one's lips as an expression of displeasure, anger, or sadness

منہ بنانا, ہونٹ پھلانا

منہ بنانا, ہونٹ پھلانا

Ex: Unhappy about the decision , she pouted and crossed her arms .فیصلے پر ناخوش، اس نے **منہ بنایا** اور بازو عبور کر لیے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to purse
to purse
[فعل]

to pucker or tighten one's lips together to express disapproval or concentration

ہونٹ سکیڑنا, ہونٹ کسنا

ہونٹ سکیڑنا, ہونٹ کسنا

Ex: He pursed his mouth in silent disagreement .اس نے خاموش اختلاف میں اپنا منہ **سکیڑا**۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to scowl
to scowl
[فعل]

to frown in a sullen or angry way

بھویں چڑھانا, ترش رو ہو کر دیکھنا

بھویں چڑھانا, ترش رو ہو کر دیکھنا

Ex: She scowled, making her feelings clear without a word .اس نے **تیوری چڑھائی**، بغیر کسی لفظ کے اپنے جذبات واضح کر دیے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to sulk
to sulk
[فعل]

to be in a bad mood and to remain silent and resentful due to feeling upset, angry, or disappointed

رنجیدہ ہونا, چپ رہنا

رنجیدہ ہونا, چپ رہنا

Ex: He sulked for hours over the missed opportunity .وہ گنوا دیے گئے موقع پر گھنٹوں **ناک بھوں چڑھاتا** رہا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to wince
to wince
[فعل]

to show a facial expression that signifies shame or pain

چہرہ بنانا, درد سے چھلانگ لگانا

چہرہ بنانا, درد سے چھلانگ لگانا

Ex: She tried to hide her wince when she accidentally bumped into the doorframe.اس نے دروازے کے فریم سے اتفاقی طور پر ٹکرانے پر اپنی **چہرے کی مروڑ** کو چھپانے کی کوشش کی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
smile
smile
[اسم]

an expression in which our mouth curves upwards, when we are being friendly or are happy or amused

مسکراہٹ

مسکراہٹ

Ex: The couple exchanged loving smiles as they danced together .جوڑے نے ایک دوسرے کے ساتھ رقص کرتے ہوئے محبت بھری **مسکراہٹیں** کا تبادلہ کیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
grin
grin
[اسم]

a broad smile that reveals the teeth

وسیع مسکراہٹ, بڑی مسکراہٹ

وسیع مسکراہٹ, بڑی مسکراہٹ

Ex: The little boy had a cheeky grin as he sneaked the last cookie .چھوٹے لڑکے کے چہرے پر ایک شرارتی **مسکراہٹ** تھی جب اس نے آخری کوکی چرائی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
beam
beam
[اسم]

a broad, radiant smile showing joy or pleasure

خوشی کی کرن, ایک وسیع، چمکدار مسکراہٹ

خوشی کی کرن, ایک وسیع، چمکدار مسکراہٹ

Ex: His beam faded when he saw the results .جب اس نے نتائج دیکھے تو اس کی**چمکتی ہوئی مسکراہٹ** ماند پڑ گئی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
sneer
sneer
[اسم]

a smile or remark directed at someone as a sign of mockery or disrespect

طعنہ زن مسکراہٹ, تحقیر آمیز مسکراہٹ

طعنہ زن مسکراہٹ, تحقیر آمیز مسکراہٹ

Ex: Her sneer was enough to silence the room .اس کی **طعنہ زن مسکراہٹ** کمرے کو خاموش کرنے کے لیے کافی تھی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
smirk
smirk
[اسم]

a half-smile that can indicate satisfaction, superiority, or amusement

مسکراہٹ, برتری کا تبسم

مسکراہٹ, برتری کا تبسم

Ex: He tried to hide his smirk, but it was obvious he was pleased with himself .اس نے اپنی **مسکراہٹ** چھپانے کی کوشش کی، لیکن یہ واضح تھا کہ وہ خود سے خوش تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
simper
simper
[اسم]

a smug, coy, or artificially timid smile

ایک بناوٹی مسکراہٹ, ایک مصنوعی مسکراہٹ

ایک بناوٹی مسکراہٹ, ایک مصنوعی مسکراہٹ

Ex: The politician 's simper seemed rehearsed .سیاستدان کی **بناوٹی مسکراہٹ** ریہرسل کی ہوئی لگ رہی تھی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
bleak
bleak
[صفت]

(of a person) having a cold and unwelcoming appearance, often indicating emotional distance or disapproval

اداس, سرد

اداس, سرد

Ex: She could tell by his bleak look that he was upset but unwilling to share why .وہ اس کی **سرد** نظر سے بتا سکتی تھی کہ وہ پریشان تھا لیکن کیوں بتانے کو تیار نہیں تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
wry
wry
[صفت]

twisted or distorted, often indicating dry or mocking humor

طنزیہ, مڑا ہوا

طنزیہ, مڑا ہوا

Ex: His wry expression showed he wasn’t taking the situation too seriously.اس کا **ترچھا** اظہار دکھا رہا تھا کہ وہ صورت حال کو بہت سنجیدگی سے نہیں لے رہا تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
glazed
glazed
[صفت]

(of eyes or facial expression) lacking interest and showing no emotion

شیشے کی طرح, بے حس

شیشے کی طرح, بے حس

Ex: Her glazed eyes showed she was disconnected from the conversation .اس کی **شیشے جیسی** آنکھیں دکھا رہی تھیں کہ وہ بات چیت سے منقطع تھی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
worried
worried
[صفت]

feeling unhappy and afraid because of something that has happened or might happen

پریشان, فکرمند

پریشان, فکرمند

Ex: He was worried about his job security , feeling uneasy about the company 's recent layoffs .وہ اپنی نوکری کی حفاظت کے بارے میں **پریشان** تھا، کمپنی کی حالیہ برطرفیوں کے بارے میں بے چینی محسوس کر رہا تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
wild-eyed
wild-eyed
[صفت]

describing a person who looks frightened or crazy due to their unfocused gaze

پاگل آنکھوں والا, بھٹکی ہوئی نظر والا

پاگل آنکھوں والا, بھٹکی ہوئی نظر والا

Ex: He burst into the room, wild‑eyed and breathless.وہ کمرے میں داخل ہوا، **وحشی نظر والا** اور ہانپتا ہوا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
unblinking
unblinking
[صفت]

not blinking one's eyes, often indicating intense concentration, focus, or a lack of emotion

بے پلک, ثابت

بے پلک, ثابت

Ex: The guard 's unblinking gaze made the intruder uneasy .محافظ کی **بغیر جھپکی** والی نظر نے گھسنے والے کو بے چین کر دیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
wince
wince
[اسم]

a brief facial expression that reveals sudden pain, embarrassment, or discomfort

چہرہ بگاڑنا, درد کا اظہار

چہرہ بگاڑنا, درد کا اظہار

Ex: The bitter medicine made him give a sharp wince.کڑوی دوا نے اسے ایک تیز **چہرہ بگاڑنا** کرایا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to beam
to beam
[فعل]

to show an emotion with a joyful smile

چمکنا, جگمگانا

چمکنا, جگمگانا

Ex: The couple beamed excitement as they welcomed their first child into the world .جوڑے نے اپنے پہلے بچے کو دنیا میں خوش آمدید کہتے ہوئے خوشی سے **چمک** دکھائی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to sneer
to sneer
[فعل]

to curl the lip in a contemptuous smile, showing scorn or disdain

طعنہ زناں مسکراہٹ, حقارت سے ہونٹ مروڑنا

طعنہ زناں مسکراہٹ, حقارت سے ہونٹ مروڑنا

Ex: He sneered as he walked past , clearly unimpressed by the exhibition .وہ گزرتے ہوئے **طعنہ زن مسکراہٹ** دے رہا تھا، نمائش سے واضح طور پر متاثر نہیں تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to smirk
to smirk
[فعل]

to give a half-smile, often displaying satisfaction, superiority, or amusement

مسکراہٹ, اطمینان سے مسکرانا

مسکراہٹ, اطمینان سے مسکرانا

Ex: The villain in the movie smirked as his evil plot unfolded .
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں