pattern

Vzhled - Výrazy obličeje

Zde se naučíte některá anglická slova související s výrazy obličeje, jako je „blush“, „glare“ a „furrow“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Appearance
frown
[Podstatné jméno]

an expression on the face in which the eyebrows are brought together, creating lines above the eyes, which shows anger, worry, or disapproval

vráska, zamařený výraz

vráska, zamařený výraz

Ex: Seeing her sister 's frown, she knew something was troubling her and offered a comforting hug .
glare
[Podstatné jméno]

a steady and sharp stare that conveys anger, disapproval, or hostility

výhružný pohled, úzkostlivý pohled

výhružný pohled, úzkostlivý pohled

Ex: glare conveyed his disapproval of their behavior .
grimace
[Podstatné jméno]

a twisted facial expression indicating pain, disgust or disapproval

grimasa, výraz bolesti

grimasa, výraz bolesti

Ex: Upon seeing the offensive graffiti , a look grimace crossed his face .
long face
[Podstatné jméno]

a disappointed or sad facial expression

dlouhá tvář, smutný výraz

dlouhá tvář, smutný výraz

Ex: When I told her we had to cancel our plans , she could n't hide long face, clearly disappointed by the sudden change of events .
scowl
[Podstatné jméno]

a sullen or angry frown signifying displeasure

zamračení, vrčení

zamračení, vrčení

side-eye
[Podstatné jméno]

a sidelong glance or look given to someone, often indicating suspicion, disapproval, or contempt

pohled z boku, zkoumavý pohled

pohled z boku, zkoumavý pohled

wink
[Podstatné jméno]

the act of opening and closing one eye quickly once as a sign of affection, greeting, etc.

mrknutí, wink

mrknutí, wink

blush
[Podstatné jméno]

the rush of blood to the face signifying embarrassment, modesty or confusion

zčervenání, červenání

zčervenání, červenání

flushed
[Přídavné jméno]

describing a face that appears reddened or warm, often due to emotions, physical exertion, or heat

zcervenalý, rozpařený

zcervenalý, rozpařený

Ex: The romantic scene left her with flushed face , revealing her excitement and happiness .
to glow
[sloveso]

(of a person's face) to look lively and healthy, specifically as a result of training and exercising

zářit, plynout

zářit, plynout

Ex: Even during the toughest boot camp sessions , her glowed with determination and focus .
to pale
[sloveso]

to become pale, typically due to a sudden change in physical or emotional state, such as fear, shock, or illness

blednout, zblednout

blednout, zblednout

Ex: The sudden realization made him pale, and he had to sit down to steady himself.
to crease
[sloveso]

to cause a wrinkle or indentation on a surface

zvrásnit, vytvořit zvrásnění

zvrásnit, vytvořit zvrásnění

Ex: He carefully folded the letter , trying not crease it too much , but it still ended up with visible lines .
to crumple
[sloveso]

to wrinkle the face due to intense emotions or age-related changes

zkreslit, vrásčit

zkreslit, vrásčit

Ex: Years of laughter and sun exposure had caused her once-smooth skin crumple with fine lines .
to furrow
[sloveso]

to cause wrinkles or lines to appear on the skin as a sign of worry, confusion, or concentration

vrásčit, zabrázdit

vrásčit, zabrázdit

to bug out
[sloveso]

to suddenly widen one's eyes in a startled or surprised expression, often giving the impression of bulging or protruding eyes

vyvalit oči, vystoupnout oči

vyvalit oči, vystoupnout oči

to glower
[sloveso]

to look or stare at someone angrily

zamračit se, zafrontit

zamračit se, zafrontit

Ex: The glowered at the employees who were late for the meeting .
to grimace
[sloveso]

to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

zmatit se, grimasa

zmatit se, grimasa

Ex: The student could n't hide his disgust grimaced when he saw the grade on his test .
to lower
[sloveso]

to drop one's eyebrows, chin, or gaze to express sadness, disapproval, or shame, or to show less intensity or hostility in a facial expression

snížit, poklesnout

snížit, poklesnout

Ex: As the argument escalated , their voices grew louder , and they lowered, exchanging fierce glances .
to pout
[sloveso]

to push out one's lips as an expression of displeasure, anger, or sadness

d tuhlet, mrzutě se mračit

d tuhlet, mrzutě se mračit

Ex: Unhappy about the decision , pouted and crossed her arms .
to purse
[sloveso]

to pucker or tighten one's lips together to express disapproval or concentration

špulit, stáhnout rty

špulit, stáhnout rty

to scowl
[sloveso]

to frown in a sullen or angry way

mračit se, škuchat

mračit se, škuchat

to sulk
[sloveso]

to be in a bad mood and to remain silent and resentful due to feeling upset, angry, or disappointed

špinit, zafunět

špinit, zafunět

Ex: sulked for hours over the missed opportunity .
to wince
[sloveso]

to show a facial expression that signifies shame or pain

zkroutit se, nadzvednout obočí

zkroutit se, nadzvednout obočí

Ex: She tried to hide her wince when she accidentally bumped into the doorframe.
smile
[Podstatné jméno]

an expression in which our mouth curves upwards, when we are being friendly or are happy or amused

úsměv, smích

úsměv, smích

Ex: The couple exchanged smiles as they danced together .
grin
[Podstatné jméno]

a broad smile that reveals the teeth

úsměv, široký úsměv

úsměv, široký úsměv

Ex: The little boy had a grin as he sneaked the last cookie .
beam
[Podstatné jméno]

a wide and joyful smile

úsměv, žiarivý úsměv

úsměv, žiarivý úsměv

sneer
[Podstatné jméno]

a smile or remark directed at someone as a sign of mockery or disrespect

posměch, pohled na posměch

posměch, pohled na posměch

smirk
[Podstatné jméno]

a half-smile that can indicate satisfaction, superiority, or amusement

úšklebek, súšklebek

úšklebek, súšklebek

Ex: He tried to hide smirk, but it was obvious he was pleased with himself .
simper
[Podstatné jméno]

a coy or silly smile or mannerism that is intended to be charming or flirtatious

úsměv, kocourkování

úsměv, kocourkování

bleak
[Přídavné jméno]

(of a person) having a cold and unwelcoming appearance, often indicating emotional distance or disapproval

chmurný, nepřátelský

chmurný, nepřátelský

Ex: She could tell by bleak look that he was upset but unwilling to share why .
glazed
[Přídavné jméno]

(of eyes or facial expression) lacking interest and showing no emotion

skleněný, prázdný

skleněný, prázdný

Ex: glazed eyes showed she was disconnected from the conversation .
wry
[Přídavné jméno]

twisted or distorted, often indicating dry or mocking humor

ironický, sarkastický

ironický, sarkastický

Ex: His wry expression showed he wasn’t taking the situation too seriously.
worried
[Přídavné jméno]

feeling unhappy and afraid because of something that has happened or might happen

znepokojený, obávačný

znepokojený, obávačný

Ex: He worried about his job security , feeling uneasy about the company 's recent layoffs .
wild-eyed
[Přídavné jméno]

describing a person who looks frightened or crazy due to their unfocused gaze

šokovaný, zběsilý

šokovaný, zběsilý

unblinking
[Přídavné jméno]

not blinking one's eyes, often indicating intense concentration, focus, or a lack of emotion

nepřivírající, neodbytný

nepřivírající, neodbytný

wince
[Podstatné jméno]

a facial expression that shows shame or sudden pain

výraz bolesti, zkřivení obličeje

výraz bolesti, zkřivení obličeje

to beam
[sloveso]

to show an emotion with a joyful smile

usmát se, vyzařovat radost

usmát se, vyzařovat radost

Ex: The beamed excitement as they welcomed their first child into the world .
to sneer
[sloveso]

to smile or speak in a way that suggests mockery or disrespect toward someone

posmívat se, šklebit se

posmívat se, šklebit se

Ex: sneered as he walked past , clearly unimpressed by the exhibition .
to smirk
[sloveso]

to give a half-smile, often displaying satisfaction, superiority, or amusement

ušklíbat se, sám se usmívat

ušklíbat se, sám se usmívat

Ex: The villain in the smirked as his evil plot unfolded .
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek