Aparência - Expressões faciais
Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas a expressões faciais como "corar", "olhar fixo" e "franzir".
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
an expression on the face in which the eyebrows are brought together, creating lines above the eyes, which shows anger, worry, or disapproval

tranco, expressão carrancuda
a steady and sharp stare that conveys anger, disapproval, or hostility

olhar fulminante, olhar de reprovação
a twisted facial expression indicating pain, disgust or disapproval

careta, expressão facial distorcida
a disappointed or sad facial expression

cara comprida, expressão triste
a sidelong glance or look given to someone, often indicating suspicion, disapproval, or contempt

olhar de soslaio, olhar de lado
the act of opening and closing one eye quickly once as a sign of affection, greeting, etc.

piscadela, olhar piscado
the rush of blood to the face signifying embarrassment, modesty or confusion

rubor, corar
describing a face that appears reddened or warm, often due to emotions, physical exertion, or heat

corado, avermelhado
(of a person's face) to look lively and healthy, specifically as a result of training and exercising

brilhar, resplandecer
to become pale, typically due to a sudden change in physical or emotional state, such as fear, shock, or illness

empalidecer, ficar pálido
to cause a wrinkle or indentation on a surface

enrugar, dobrar
to wrinkle the face due to intense emotions or age-related changes

enrugar, franzir
to cause wrinkles or lines to appear on the skin as a sign of worry, confusion, or concentration

enrugar, sulcar
to suddenly widen one's eyes in a startled or surprised expression, often giving the impression of bulging or protruding eyes

arregalar os olhos, olhos esbugalhados
to look or stare at someone angrily

olhar com raiva, franzir a testa
to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

fazer careta, contorcer o rosto
to drop one's eyebrows, chin, or gaze to express sadness, disapproval, or shame, or to show less intensity or hostility in a facial expression

abaixar, inclinar
to push out one's lips as an expression of displeasure, anger, or sadness

fazer bico, amuar
to pucker or tighten one's lips together to express disapproval or concentration

franzir os lábios, apertar os lábios
to be in a bad mood and to remain silent and resentful due to feeling upset, angry, or disappointed

emburrar, ficar de trombas
to show a facial expression that signifies shame or pain

contrair o rosto, estremecer de dor
an expression in which our mouth curves upwards, when we are being friendly or are happy or amused

sorriso
a broad smile that reveals the teeth

sorriso largo, grande sorriso
a smile or remark directed at someone as a sign of mockery or disrespect

sorriso de desdém, sorriso sarcástico
a half-smile that can indicate satisfaction, superiority, or amusement

sorriso maroto, sorriso de superioridade
(of a person) having a cold and unwelcoming appearance, often indicating emotional distance or disapproval

sombrio, frio
(of eyes or facial expression) lacking interest and showing no emotion

vidrado, ausente
twisted or distorted, often indicating dry or mocking humor

irônico, torto
feeling unhappy and afraid because of something that has happened or might happen

preocupado, ansioso
describing a person who looks frightened or crazy due to their unfocused gaze

de olhos loucos, com olhar perdido
not blinking one's eyes, often indicating intense concentration, focus, or a lack of emotion

fixo, imperturbável
a brief facial expression that reveals sudden pain, embarrassment, or discomfort
to show an emotion with a joyful smile

brilhar, resplandecer
to smile or speak in a way that suggests mockery or disrespect toward someone

zombar, sorrir com desdém
| Aparência |
|---|