Aparência - Expressões faciais

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas a expressões faciais como "corar", "olhar fixo" e "franzir".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Aparência
frown [substantivo]
اجرا کردن

tranco

Ex: Seeing her sister 's sad frown , she knew something was troubling her and offered a comforting hug .

Ao ver o franzir de sobrancelhas triste de sua irmã, ela soube que algo a estava incomodando e ofereceu um abraço reconfortante.

glare [substantivo]
اجرا کردن

olhar fulminante

Ex: His glare conveyed his disapproval of their behavior .

Seu olhar fulminante transmitiu sua desaprovação do comportamento deles.

grimace [substantivo]
اجرا کردن

careta

Ex: Upon seeing the offensive graffiti , a look of grimace crossed his face .

Ao ver o graffiti ofensivo, uma expressão de careta cruzou seu rosto.

long face [substantivo]
اجرا کردن

cara comprida

Ex: When I told her we had to cancel our plans , she could n't hide her long face , clearly disappointed by the sudden change of events .

Quando eu disse a ela que tínhamos que cancelar nossos planos, ela não conseguiu esconder seu rosto comprido, claramente desapontada com a mudança repentina dos eventos.

scowl [substantivo]
اجرا کردن

turbante

Ex: Her scowl softened into a reluctant smile .

Seu cenho suavizou-se em um sorriso relutante.

side-eye [substantivo]
اجرا کردن

olhar de soslaio

Ex:

A roupa da celebridade atraiu olhares de desaprovação dos críticos de moda.

wink [substantivo]
اجرا کردن

the act of closing and opening one eye quickly, usually once

Ex:
blush [substantivo]
اجرا کردن

rubor

Ex: He spoke with a blush of modesty .

Ele falou com um rubor de modéstia.

flushed [adjetivo]
اجرا کردن

corado

Ex: The romantic scene left her with a flushed face , revealing her excitement and happiness .

A cena romântica deixou-a com o rosto corado, revelando sua excitação e felicidade.

to glow [verbo]
اجرا کردن

brilhar

Ex: After months of regular workouts , her face began to glow with a newfound vitality and strength .

Após meses de treinos regulares, seu rosto começou a brilhar com uma vitalidade e força recém-descobertas.

to pale [verbo]
اجرا کردن

empalidecer

Ex:

A súbita realização o fez empalidecer, e ele teve que se sentar para se estabilizar.

to crease [verbo]
اجرا کردن

enrugar

Ex: The artist creased the canvas to add depth and texture to the painting .

O artista amarrotou a tela para adicionar profundidade e textura à pintura.

to crumple [verbo]
اجرا کردن

enrugar

Ex: Years of laughter and sun exposure had caused her once-smooth skin to crumple with fine lines .

Anos de risos e exposição ao sol fizeram com que sua pele antes lisa enrugasse com linhas finas.

to furrow [verbo]
اجرا کردن

enrugar

Ex: She furrowed her brow , trying to remember the details .
to bug out [verbo]
اجرا کردن

saltar das órbitas

Ex: His eyes bugged out when he saw the massive bonus on his paycheck .

Os olhos dele saltaram das órbitas quando ele viu o bônus enorme em seu contracheque.

to glower [verbo]
اجرا کردن

olhar com raiva

Ex: The boss glowered at the employees who were late for the meeting .

O chefe olhou com raiva para os funcionários que se atrasaram para a reunião.

to grimace [verbo]
اجرا کردن

fazer careta

Ex: The student could n't hide his disgust and grimaced when he saw the grade on his test .

O aluno não conseguiu esconder seu nojo e fez uma careta quando viu a nota em seu teste.

to lower [verbo]
اجرا کردن

abaixar

Ex: She lowered , her expression turning sullen as she sat in silence .

Ela baixou o olhar, sua expressão ficou sombria enquanto se sentava em silêncio.

to pout [verbo]
اجرا کردن

fazer bico

Ex: Unhappy about the decision , she pouted and crossed her arms .

Infeliz com a decisão, ela fez beicinho e cruzou os braços.

to purse [verbo]
اجرا کردن

franzir os lábios

Ex: He pursed his mouth in silent disagreement .

Ele franziu a boca em silenciosa discordância.

to scowl [verbo]
اجرا کردن

franzir a testa

Ex: She scowled , making her feelings clear without a word .

Ela franziu a testa, deixando seus sentimentos claros sem uma palavra.

to sulk [verbo]
اجرا کردن

emburrar

Ex: He sulked for hours over the missed opportunity .

Ele emburrou por horas por causa da oportunidade perdida.

to wince [verbo]
اجرا کردن

contrair o rosto

Ex:

Ela tentou esconder seu careta quando acidentalmente bateu na moldura da porta.

smile [substantivo]
اجرا کردن

sorriso

Ex: The couple exchanged loving smiles as they danced together .

O casal trocou sorrisos amorosos enquanto dançavam juntos.

grin [substantivo]
اجرا کردن

sorriso largo

Ex: The little boy had a cheeky grin as he sneaked the last cookie .

O menino tinha um sorriso malandro enquanto roubava o último biscoito.

beam [substantivo]
اجرا کردن

um raio de felicidade

Ex: His beam faded when he saw the results .

O sorriso radiante dele desvaneceu quando ele viu os resultados.

sneer [substantivo]
اجرا کردن

sorriso de desdém

Ex: Her sneer was enough to silence the room .

Seu sorriso de desdém era suficiente para silenciar a sala.

smirk [substantivo]
اجرا کردن

sorriso maroto

Ex: He tried to hide his smirk , but it was obvious he was pleased with himself .

Ele tentou esconder seu sorriso de satisfação, mas era óbvio que ele estava satisfeito consigo mesmo.

simper [substantivo]
اجرا کردن

um sorriso afetado

Ex: The politician 's simper seemed rehearsed .

O sorriso afetado do político parecia ensaiado.

bleak [adjetivo]
اجرا کردن

sombrio

Ex: She could tell by his bleak look that he was upset but unwilling to share why .

Ela podia dizer pelo olhar frio dele que ele estava chateado, mas não disposto a compartilhar o porquê.

wry [adjetivo]
اجرا کردن

irônico

Ex:

Sua expressão irônica mostrava que ele não estava levando a situação muito a sério.

glazed [adjetivo]
اجرا کردن

vidrado

Ex: Her glazed eyes showed she was disconnected from the conversation .

Seus olhos vidrados mostravam que ela estava desconectada da conversa.

worried [adjetivo]
اجرا کردن

preocupado

Ex: He was worried about his job security , feeling uneasy about the company 's recent layoffs .

Ele estava preocupado com a segurança do seu emprego, sentindo-se inquieto com as recentes demissões na empresa.

wild-eyed [adjetivo]
اجرا کردن

de olhos loucos

Ex:

Ele irrompeu na sala, de olhos arregalados e ofegante.

unblinking [adjetivo]
اجرا کردن

fixo

Ex: The guard 's unblinking gaze made the intruder uneasy .

O olhar sem piscar do guarda deixou o intruso inquieto.

wince [substantivo]
اجرا کردن

careta

Ex: The bitter medicine made him give a sharp wince .

O remédio amargo fez ele dar um careta aguda.

to beam [verbo]
اجرا کردن

brilhar

Ex: He beamed his pride as he watched his daughter receive her diploma .

Ele irradiava orgulho ao ver sua filha receber o diploma.

to sneer [verbo]
اجرا کردن

sorrir com desdém

Ex: He sneered as he walked past , clearly unimpressed by the exhibition .

Ele sorriu com desdém ao passar, claramente não impressionado pela exposição.

to smirk [verbo]
اجرا کردن

sorrir com superioridade

Ex: He could n't hide his satisfaction and smirked at the success of his plan .

Ele não conseguiu esconder sua satisfação e sorriu com superioridade com o sucesso de seu plano.