Ang Aklat na Street Talk 3 - Isang Mas Malapit na Tingin: Aralin 12

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Ang Aklat na Street Talk 3
again and again [pang-abay]
اجرا کردن

paulit-ulit

Ex: The song played again and again on the radio , becoming annoyingly familiar .

Ang kanta ay tumugtog paulit-ulit sa radyo, na naging nakakainis na pamilyar.

boo-boo [Pangngalan]
اجرا کردن

maliit na sugat

Ex: Dad , I got a boo-boo on my knee when I tripped on the sidewalk .

Tatay, may sugat ako sa tuhod nang matisod ako sa bangketa.

cheek-to-cheek [pang-abay]
اجرا کردن

pisngi sa pisngi

Ex: The old couple danced cheek-to-cheek , lost in the moment .

Ang matandang mag-asawa ay sumayaw nang pisngi sa pisngi, nawala sa sandali.

اجرا کردن

(of a person) to look extremely happy and satisfied

Ex: The children could n't hide their excitement on Christmas morning , as they smiled from ear to ear while opening their gifts .
frou-frou [pang-uri]
اجرا کردن

masyadong masalimuot o dekorado

Ex: I prefer simple styles , but my sister is all about frou-frou fashion .

Mas gusto ko ang simpleng estilo, pero ang kapatid ko ay todo frou-frou sa fashion.

gaga [pang-uri]
اجرا کردن

baliw

Ex:

Naging gaga siya sa mga designer shoes at bumili ng tatlong pares.

goochie-goo [Pantawag]
اجرا کردن

kili-kili

Ex:

Kiniliti niya ang sanggol, na nagsasabing ‘Goochie-goo!

ha ha [Pantawag]
اجرا کردن

Ha ha

Ex: " Ha ha , nice try , " she said sarcastically after his failed attempt .

Ha ha, magandang subok," sabi niya nang may sarcasm pagkatapos ng kanyang nabigong pagtatangka.

اجرا کردن

to walk while holding hands, often as a sign of affection or unity

Ex: They walked hand-in-hand along the beach at sunset .
اجرا کردن

(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another

Ex: In a successful educational system , student engagement and effective teaching go hand in hand .
hand-to-hand [pang-uri]
اجرا کردن

kamay sa kamay

Ex: The video game has a strong focus on hand-to-hand combat mechanics .

Ang video game ay may malakas na pokus sa mga mekanika ng labanang kamay sa kamay.

heart-to-heart [pang-uri]
اجرا کردن

puso sa puso

Ex:

Ang kanyang pusong-pusong usapan sa kanyang mga magulang ay talagang nakatulong sa kanya na maunawaan ang kanilang mga alalahanin.

hip hip hooray [Pantawag]
اجرا کردن

Hip hip hooray!

Ex: Hip hip hooray !

Hip hip hooray! Nanalo kami sa kampeonato!

muumuu [Pangngalan]
اجرا کردن

isang maluwag

Ex: That muumuu looks so comfortable , perfect for a hot day .

Ang muumuu na iyon ay mukhang napaka-komportable, perpekto para sa isang mainit na araw.

mouth-to-mouth [Pangngalan]
اجرا کردن

bibig sa bibig

Ex: The CPR instructor demonstrated mouth-to-mouth resuscitation .

Ipinakita ng CPR instructor ang pagbibigay-buhay bibig sa bibig.

اجرا کردن

Malikot malikot

Ex: The toddler giggled when his mom said , naughty naughty , and tickled him .

Tumawa ang bata nang sabihin ng kanyang nanay, malikot malikot, at kiniliti siya.

neck and neck [Parirala]
اجرا کردن

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The chess match reached a point where both players were neck and neck , and it could have gone either way .
to pee-pee [Pandiwa]
اجرا کردن

umihi

Ex:

Maalalahanin na ipinaalala ng magulang sa bata na umihi (pee-pee) bago ang kanilang hapong idlip.

pom-pom [Pangngalan]
اجرا کردن

pom-pom

Ex: Her costume included a short skirt , knee-high socks , and a pair of bright red pom-poms .

Ang kanyang kasuotan ay may kasamang maikling palda, medyas hanggang tuhod, at isang pares ng maliwanag na pulang pom-pom.

to poo-poo [Pandiwa]
اجرا کردن

tumae

Ex: "I need to poo-poo," the toddler said, running to the potty.

"Kailangan kong umihi," sabi ng bata, tumatakbo patungo sa banyo.

اجرا کردن

used to indicate that nothing has changed and things remain the same

Ex:
so-so [pang-uri]
اجرا کردن

katamtaman

Ex: The phone ’s battery life was so-so , lasting just a few hours .

Ang buhay ng baterya ng telepono ay katamtaman, tumagal lamang ng ilang oras.

such-and-such [pang-uri]
اجرا کردن

ganyan at ganyan

Ex: I ca n’t remember the exact date , but it was around such-and-such a time .

Hindi ko matandaan ang eksaktong petsa, pero ito ay around ganito-ganyan na oras.

ta-ta [Pantawag]
اجرا کردن

Paalam!

Ex:

Habang papalayo ang tren, humalik siya at nagsabi, "Ta-ta".

اجرا کردن

to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful

Ex: The babysitter asked the child if she had to go tee-tee before their car ride .
tum-tum [Pangngalan]
اجرا کردن

tiyan

Ex: " I ’m hungry , my tum-tum is growling , " the toddler whined .

« Gutom na ako, ang tiyan ko ay umuungal », ang reklamo ng bata.

two-by-two [pang-abay]
اجرا کردن

dalawahan

Ex: The children sat two-by-two on the bus .

Ang mga bata ay nakaupo dalawahan sa bus.

side by side [pang-uri]
اجرا کردن

magkatabi

Ex: Their desks were placed side by side to encourage teamwork .

Ang kanilang mga mesa ay inilagay magkatabi upang hikayatin ang pagtutulungan.

yum [Pantawag]
اجرا کردن

Sarap

Ex: Yum , this homemade lasagna is amazing !

Yum, ang homemade lasagna na ito ay kahanga-hanga!