Das Street Talk 3 Buch - Ein genauerer Blick: Lektion 12
Überprüfen
Lernkarten
Rechtschreibung
Quiz
repeatedly and frequently

immer wieder, wiederholt
a small wound or bruise, often used when talking to children

Wehwehchen, kleine Wunde
with faces or bodies touching or very close, especially while dancing

Wange an Wange, von Angesicht zu Angesicht
(of e.g. journeys or deliveries) direct from point of origin to point of destination

von Tür zu Tür
(of a person) to look extremely happy and satisfied
overly elaborate or decorative, often in fashion or décor

übermäßig ausgearbeitet oder dekorativ, verschnörkelt
extremely enthusiastic or obsessed, often romantically

verrückt, wahnsinnig
baby talk used to make a baby laugh or react playfully

Killekille, Bussi
used to represent laughter or amusement in a casual or sarcastic manner

Ha ha, He he
to walk while holding hands, often as a sign of affection or unity
(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another
direct and very close

Nahkampf, Hand-zu-Hand
describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

Herz zu Herz, aufrichtig
used to express joy, celebration, or congratulations

Hipp hipp hurra!, Hurra!
a loose, flowing dress, usually worn in warm climates

ein lockeres, fließendes Kleid
a first aid procedure where a person breathes air into another’s mouth to revive them

Mund-zu-Mund, künstliche Beatmung
used to reprimand children in a playful or mild way

Frech frech, Schlingel Schlingel
used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning
to urinate, often used in a way that is informal

pipi machen, pinkeln
a fluffy, decorative ball of material, typically waved by cheerleaders during performances

Pompon, Quaste
(said in a playful or childlike manner) to defecate

Kacka machen, A-A machen
used to indicate that nothing has changed and things remain the same
being average or mediocre, neither impressive nor disappointing

mittelmäßig, durchschnittlich
used to refer to something unspecified, unknown, or not needing to be named explicitly

soundso, der und der
a casual way to say goodbye

Tschüss!, Bis später!
to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful
any of various drums with small heads

Tom-Tom, eine von verschiedenen Trommeln mit kleinen Fellen
a babyish or affectionate way to say stomach

Bäuchlein, Bauch
with one person next to another

zu zweit, nebeneinander
describing two or more things that are positioned next to each other

nebeneinander, benachbart
used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

Lecker, Mmmm
Das Street Talk 3 Buch |
---|
