pattern

Street Talk 3 本 - A Closer Look: Lesson 12

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 3

repeatedly and frequently

Ex: The song again and again on the radio , becoming annoyingly familiar .
boo-boo
[名詞]

a small wound or bruise, often used when talking to children

ケガ(けが), 傷(きず)

ケガ(けが), 傷(きず)

Ex: Dad , I got boo-boo on my knee when I tripped on the sidewalk .
bye-bye
[名詞]

a farewell remark

さようなら, バイバイ

さようなら, バイバイ

with faces or bodies touching or very close, especially while dancing

頬を寄せ合って, 頬と頬をつけて

頬を寄せ合って, 頬と頬をつけて

Ex: The old couple cheek-to-cheek, lost in the moment .
choo-choo
[名詞]

a child's word for locomotive

機関車(きかんしゃ), 汽車(きしゃ)

機関車(きかんしゃ), 汽車(きしゃ)

door-to-door
[形容詞]

(of e.g. journeys or deliveries) direct from point of origin to point of destination

戸別配送の, ドア・トゥ・ドアの

戸別配送の, ドア・トゥ・ドアの

(of a person) to look extremely happy and satisfied

Ex: The children couldn't hide their excitement on Christmas morning, as they smiled from ear to ear while opening their gifts.
frou-frou
[形容詞]

overly elaborate or decorative, often in fashion or décor

装飾的な, 派手な

装飾的な, 派手な

Ex: I prefer simple styles , but my sister is all frou-frou fashion .
gaga
[形容詞]

extremely enthusiastic or obsessed, often romantically

夢中な (むちゅうな), 熱狂的な (ねっきょうてきな)

夢中な (むちゅうな), 熱狂的な (ねっきょうてきな)

Ex: She went gaga over the designer shoes and bought three pairs.
goochie-goo
[間投詞]

baby talk used to make a baby laugh or react playfully

グーチーグー, ゴーチーゴー

グーチーグー, ゴーチーゴー

Ex: He tickled the baby, saying Goochie-goo!
ha ha
[間投詞]

used to represent laughter or amusement in a casual or sarcastic manner

ハハ, はは

ハハ, はは

Ex: "Ha ha, nice try," she said sarcastically after his failed attempt.

to walk while holding hands, often as a sign of affection or unity

Ex: walked hand-in-hand without saying a word .

(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another

Ex: In a successful educational system , student engagement and effective go hand in hand.
hand-to-hand
[形容詞]

direct and very close

接近戦の, 肉弾戦の

接近戦の, 肉弾戦の

Ex: The video game has a strong focus hand-to-hand combat mechanics .
head-to-head
[形容詞]

involving direct confrontation between two sides

直接対決の, 一対一の

直接対決の, 一対一の

heart-to-heart
[形容詞]

describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

真剣な, 誠実な

真剣な, 誠実な

Ex: His heart-to-heart talk with his parents really helped him understand their concerns.
hip hip hooray
[間投詞]

used to express joy, celebration, or congratulations

やった!, ばんざい!

やった!, ばんざい!

Ex: Hip hip hooray !
lulu
[名詞]

a very attractive or seductive looking woman

ルル, 美人

ルル, 美人

muumuu
[名詞]

a loose, flowing dress, usually worn in warm climates

ムームー, ムームー服

ムームー, ムームー服

Ex: muumuu looks so comfortable , perfect for a hot day .

a first aid procedure where a person breathes air into another’s mouth to revive them

口対口(こうたいこう), 口腔人工呼吸(こうくうじんこうこきゅう)

口対口(こうたいこう), 口腔人工呼吸(こうくうじんこうこきゅう)

Ex: The CPR instructor mouth-to-mouth resuscitation .
naughty naughty
[間投詞]

used to reprimand children in a playful or mild way

いたずらっ子!, 悪戯悪戯!

いたずらっ子!, 悪戯悪戯!

Ex: The toddler giggled when his mom saidnaughty naughty , and tickled him .

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The chess match reached a point where both players neck and neck, and it could have gone either way .
no-no
[名詞]

***a thing that is not possible or acceptable

ダメ, いけないこと

ダメ, いけないこと

*** continually; at tedious length

one by one
[副詞]

in succession

一つずつ, 次々に

一つずつ, 次々に

to pee-pee
[動詞]

to urinate, often used in a way that is informal

おしっこする, トイレに行く

おしっこする, トイレに行く

Ex: The parent gently reminded the toddler to pee-pee before their afternoon nap.
pom-pom
[名詞]

a fluffy, decorative ball of material, typically waved by cheerleaders during performances

ポンポン, ポンポンバルーン

ポンポン, ポンポンバルーン

Ex: Her costume included a short skirt , knee-high socks , and a pair of bright pom-poms.
to poo-poo
[動詞]

(said in a playful or childlike manner) to defecate

うんちする, うんこする

うんちする, うんこする

Ex: "You can’t go play until you’ve poo-pooed and washed your hands," the mother reminded him.

used to indicate that nothing has changed and things remain the same

Ex: "How’s life?"
so-so
[形容詞]

being average or mediocre, neither impressive nor disappointing

可もなく不可もなし, まあまあ

可もなく不可もなし, まあまあ

Ex: The phone ’s battery life so-so, lasting just a few hours .
such-and-such
[形容詞]

used to refer to something unspecified, unknown, or not needing to be named explicitly

あれこれの, なんとかの

あれこれの, なんとかの

Ex: I ca n’t remember the exact date , but it was such-and-such a time .
ta-ta
[間投詞]

a casual way to say goodbye

じゃね, バイバイ

じゃね, バイバイ

Ex: As the train pulled away, he blew a kiss and said, "Ta-ta!"

to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful

Ex: The babysitter asked the child if she go tee-tee before their car ride .
tom-tom
[名詞]

any of various drums with small heads

トムトムドラム, トムトム

トムトムドラム, トムトム

tum-tum
[名詞]

a babyish or affectionate way to say stomach

お腹(おなか), お腹ちゃん(おなかちゃん)

お腹(おなか), お腹ちゃん(おなかちゃん)

Ex: " I ’m hungry , tum-tum is growling , " the toddler whined .
two-by-two
[副詞]

with one person next to another

二人ずつ, 二人一組で

二人ずつ, 二人一組で

Ex: The children two-by-two on the bus .
side by side
[形容詞]

describing two or more things that are positioned next to each other

隣り合った, 並んでいる

隣り合った, 並んでいる

Ex: Their desks were side by side to encourage teamwork .
yum
[間投詞]

used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

うまい!, おいしい!

うまい!, おいしい!

Ex: Yum, I love the combination of flavors in this salad .

within each other's presence

Street Talk 3 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード