znovu a znovu
Udělal stejnou chybu znovu a znovu, navzdory opakovaným varováním.
znovu a znovu
Udělal stejnou chybu znovu a znovu, navzdory opakovaným varováním.
boulička
Batole utíkalo ke své mamince a ukazovalo jí svou malou bouli na prstu.
tváří v tvář
Zašeptal jí něco do ucha, když stáli tváří v tvář.
(of a person) to look extremely happy and satisfied
příliš propracovaný nebo dekorativní
Kavárna měla frou-frou atmosféru, plnou květinových záclon a pastelového nábytku.
to walk while holding hands, often as a sign of affection or unity
(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another
boj zblízka
Turnaj představil intenzivní boje zblízka mezi zkušenými bojovníky.
srdce k srdci
Poradce je povzbudil, aby měli upřímný rozhovor, aby vyřešili své problémy.
Hip hip hurá!
Hip hip hooray! Vyhráli jsme mistrovství!
z úst do úst
Byl v bezvědomí, ale po několika rychlých umělých dýcháních z úst do úst začal znovu dýchat.
Nezbedný nezbedný
Potřásla hlavou a řekla, zlobivý zlobivý, poté, co chytila psa na pohovce.
used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning
pompon
Jeho pes nadšeně popadl pompon ze země a běhal s ním.
kakat
"Musím kakat," řeklo batole a běželo k nočníku.
used to indicate that nothing has changed and things remain the same
průměrný
Děj filmu byl průměrný, ale vizuální efekty byly úžasné.
ten a ten
Učitel řekl, že na testu probíráme to a ono témata.
to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful
bříško
Miminko se zachechtalo, když ho táta lechtal na bříšku.
po dvou
Na svatbě vstupovali družičky a svědci po dvou.
vedle sebe
Obrazy byly vystaveny vedle sebe v galerii.
Mňam
Mňam, tato domácí lasagne je úžasná!