pattern

El libro Street Talk 3 - Una mirada más cercana: Lección 12

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Street Talk 3
again and again
[Adverbio]

repeatedly and frequently

una y otra vez, repetidamente

una y otra vez, repetidamente

Ex: The song played again and again on the radio , becoming annoyingly familiar .La canción sonó **una y otra vez** en la radio, volviéndose molestamente familiar.
boo-boo
[Sustantivo]

a small wound or bruise, often used when talking to children

chichón, rasguño

chichón, rasguño

Ex: Dad , I got a boo-boo on my knee when I tripped on the sidewalk .Papá, me hice un **chichón** en la rodilla cuando me tropecé en la acera.
bye-bye
[Sustantivo]

a farewell remark

adiós, hasta luego

adiós, hasta luego

cheek-to-cheek
[Adverbio]

with faces or bodies touching or very close, especially while dancing

mejilla con mejilla, cara a cara

mejilla con mejilla, cara a cara

Ex: The old couple danced cheek-to-cheek, lost in the moment .La vieja pareja bailaba **mejilla con mejilla**, perdidos en el momento.
choo-choo
[Sustantivo]

a child's word for locomotive

chu-chu, tren

chu-chu, tren

door-to-door
[Adjetivo]

(of e.g. journeys or deliveries) direct from point of origin to point of destination

puerta a puerta

puerta a puerta

(of a person) to look extremely happy and satisfied

Ex: The children couldn't hide their excitement on Christmas morning, as they smiled from ear to ear while opening their gifts.
frou-frou
[Adjetivo]

overly elaborate or decorative, often in fashion or décor

demasiado elaborado o decorativo, recargado

demasiado elaborado o decorativo, recargado

Ex: I prefer simple styles , but my sister is all about frou-frou fashion .Prefiero los estilos simples, pero mi hermana es totalmente **frou-frou** en la moda.
gaga
[Adjetivo]

extremely enthusiastic or obsessed, often romantically

loco, alocado

loco, alocado

Ex: She went gaga over the designer shoes and bought three pairs.Ella se volvió **loca** por los zapatos de diseñador y compró tres pares.
goochie-goo
[interjección]

baby talk used to make a baby laugh or react playfully

cuchi-cuchi, tete

cuchi-cuchi, tete

Ex: He tickled the baby, saying Goochie-goo!Le hizo cosquillas al bebé, diciendo ‘**Goochie-goo**!
ha ha
[interjección]

used to represent laughter or amusement in a casual or sarcastic manner

Ja ja, Je je

Ja ja, Je je

Ex: "Ha ha, nice try," she said sarcastically after his failed attempt.**Ja ja**, buen intento," dijo sarcásticamente después de su fallido intento.

to walk while holding hands, often as a sign of affection or unity

Ex: walked hand-in-hand without saying a word .

(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another

Ex: In a successful educational system , student engagement and effective go hand in hand.
hand-to-hand
[Adjetivo]

direct and very close

cuerpo a cuerpo, mano a mano

cuerpo a cuerpo, mano a mano

Ex: The video game has a strong focus on hand-to-hand combat mechanics .El videojuego tiene un fuerte enfoque en las mecánicas de combate **cuerpo a cuerpo**.
head-to-head
[Adjetivo]

involving direct confrontation between two sides

cara a cara, directo

cara a cara, directo

heart-to-heart
[Adjetivo]

describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

corazón a corazón, sincero

corazón a corazón, sincero

Ex: His heart-to-heart talk with his parents really helped him understand their concerns.Su conversación **de corazón a corazón** con sus padres realmente lo ayudó a entender sus preocupaciones.
hip hip hooray
[interjección]

used to express joy, celebration, or congratulations

¡Hip hip hurra!, ¡Hurra!

¡Hip hip hurra!, ¡Hurra!

Ex: Hip hip hooray !**¡Hip hip hurra!** ¡La abuela viene a visitarnos el próximo mes!
lulu
[Sustantivo]

a very attractive or seductive looking woman

bomba, mamacita

bomba, mamacita

muumuu
[Sustantivo]

a loose, flowing dress, usually worn in warm climates

un vestido suelto y fluido,  generalmente usado en climas cálidos

un vestido suelto y fluido, generalmente usado en climas cálidos

Ex: That muumuu looks so comfortable , perfect for a hot day .Ese **muumuu** se ve tan cómodo, perfecto para un día caluroso.
mouth-to-mouth
[Sustantivo]

a first aid procedure where a person breathes air into another’s mouth to revive them

boca a boca, respiración boca a boca

boca a boca, respiración boca a boca

Ex: The CPR instructor demonstrated mouth-to-mouth resuscitation .El instructor de RCP demostró la reanimación **boca a boca**.
naughty naughty
[interjección]

used to reprimand children in a playful or mild way

Travieso travieso, Pícaro pícaro

Travieso travieso, Pícaro pícaro

Ex: The toddler giggled when his mom said , naughty naughty , and tickled him .El niño pequeño se rió cuando su mamá dijo, **travieso travieso**, y le hizo cosquillas.

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The chess match reached a point where both players neck and neck, and it could have gone either way .
no-no
[Sustantivo]

***a thing that is not possible or acceptable

prohibición, tabú

prohibición, tabú

on and on
[Frase]

*** continually; at tedious length

one by one
[Adverbio]

in succession

uno por uno, uno tras otro

uno por uno, uno tras otro

to pee-pee
[Verbo]

to urinate, often used in a way that is informal

hacer pipí, mear

hacer pipí, mear

Ex: The parent gently reminded the toddler to pee-pee before their afternoon nap.El padre recordó suavemente al niño pequeño que hiciera **pipí** antes de la siesta de la tarde.
pom-pom
[Sustantivo]

a fluffy, decorative ball of material, typically waved by cheerleaders during performances

pompon, borla

pompon, borla

Ex: Her costume included a short skirt , knee-high socks , and a pair of bright red pom-poms.Su disfraz incluía una falda corta, calcetines hasta la rodilla y un par de **pompones** rojo brillante.
to poo-poo
[Verbo]

(said in a playful or childlike manner) to defecate

hacer caca, hacer popó

hacer caca, hacer popó

Ex: "You can’t go play until you’ve poo-pooed and washed your hands," the mother reminded him.« No puedes ir a jugar hasta que hayas hecho **popó** y te hayas lavado las manos », le recordó la madre.

used to indicate that nothing has changed and things remain the same

Ex: "How’s life?"
so-so
[Adjetivo]

being average or mediocre, neither impressive nor disappointing

regular,  mediocre

regular, mediocre

Ex: The phone’s battery life was so-so, lasting just a few hours.La duración de la batería del teléfono fue **regular**, durando solo unas pocas horas.
such-and-such
[Adjetivo]

used to refer to something unspecified, unknown, or not needing to be named explicitly

tal o cual, fulano

tal o cual, fulano

Ex: I ca n’t remember the exact date , but it was around such-and-such a time .No recuerdo la fecha exacta, pero fue alrededor de **tal o cual** momento.
ta-ta
[interjección]

a casual way to say goodbye

¡Chao!, ¡Hasta luego!

¡Chao!, ¡Hasta luego!

Ex: As the train pulled away, he blew a kiss and said, "Ta-ta!"Mientras el tren se alejaba, lanzó un beso y dijo: "**Ta-ta**".

to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful

Ex: The babysitter asked the child if she go tee-tee before their car ride .
tom-tom
[Sustantivo]

any of various drums with small heads

tom-tom, tambor de cabezas pequeñas

tom-tom, tambor de cabezas pequeñas

tum-tum
[Sustantivo]

a babyish or affectionate way to say stomach

barriguita, panza

barriguita, panza

Ex: " I ’m hungry , my tum-tum is growling , " the toddler whined .« Tengo hambre, mi **barriguita** está gruñendo », lloriqueó el niño pequeño.
two-by-two
[Adverbio]

with one person next to another

de dos en dos, uno al lado del otro

de dos en dos, uno al lado del otro

Ex: The children sat two-by-two on the bus .Los niños se sentaron **de dos en dos** en el autobús.
side by side
[Adjetivo]

describing two or more things that are positioned next to each other

uno al lado del otro, adyacentes

uno al lado del otro, adyacentes

Ex: Their desks were placed side by side to encourage teamwork .Sus escritorios fueron colocados **uno al lado del otro** para fomentar el trabajo en equipo.
yum
[interjección]

used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

Ñam, Mmmm

Ñam, Mmmm

Ex: Yum, I love the combination of flavors in this salad .**Ñam**, me encanta la combinación de sabores en esta ensalada.

within each other's presence

El libro Street Talk 3
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek