repeatedly and frequently
a small wound or bruise, often used when talking to children

luka kecil, benturan kecil
with faces or bodies touching or very close, especially while dancing

berhadapan wajah, berpelukan
(of e.g. journeys or deliveries) direct from point of origin to point of destination

dari pintu ke pintu, langsung dari alamat ke alamat
overly elaborate or decorative, often in fashion or décor

berlebihan, mewah
used to represent laughter or amusement in a casual or sarcastic manner

Haha, Hahaha
(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another
involving direct confrontation between two sides

berhadap-hadapan, langsung bertanding
describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

diskusi dari hati ke hati, percakapan tulus
a first aid procedure where a person breathes air into another’s mouth to revive them

resusitasi mulut ke mulut, pemulihan pernapasan mulut ke mulut
used to reprimand children in a playful or mild way

Nakal nakal, kamu tahu bahwa kamu tidak seharusnya mengambil kue sebelum makan malam.
used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning
a fluffy, decorative ball of material, typically waved by cheerleaders during performances

pompom, bola hias
used to refer to something unspecified, unknown, or not needing to be named explicitly

sejenis, semacam
to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful
describing two or more things that are positioned next to each other

bersebelahan, berdampingan
used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

Yummy, Hmm...
Buku Street Talk 3 |
---|
