Street Talk 3-boken - En närmare titt: Lektion 12

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Street Talk 3-boken
اجرا کردن

om och om igen

Ex: She checked her phone again and again , hoping for a message that never came .

Hon kollade sin telefon om och om igen, i hopp om ett meddelande som aldrig kom.

boo-boo [Substantiv]
اجرا کردن

liten skråma

Ex: Let me see your boo-boo , and I ’ll put a bandage on it .

Låt mig se ditt boo-boo, så sätter jag ett plåster på det.

اجرا کردن

kind mot kind

Ex: They danced cheek-to-cheek under the dim lights .

De dansade kind mot kind under det dämpade ljuset.

اجرا کردن

(of a person) to look extremely happy and satisfied

Ex: When Jane received the news of her promotion , she was grinning from ear to ear all day long .
frou-frou [adjektiv]
اجرا کردن

alltför elaborerad eller dekorativ

Ex: The dress was covered in lace and ribbons , way too frou-frou for my taste .

Klänningen var täckt med spets och band, alldeles för frou-frou för min smak.

gaga [adjektiv]
اجرا کردن

galen

Ex: The crowd went gaga when the celebrity walked in.

Folkmassan blev galen när kändisen kom in.

goochie-goo [interjektion]
اجرا کردن

kittla

Ex: He tried ‘Goochie-goo,’ but the baby just stared at him.

Han försökte ‘Goochie-goo,’ men barnet bara stirrade på honom.

ha ha [interjektion]
اجرا کردن

Ha ha

Ex: Ha ha , I ca n't believe you wore mismatched socks to work !

Ha ha, jag kan inte tro att du hade omaka strumpor på jobbet!

اجرا کردن

to walk while holding hands, often as a sign of affection or unity

Ex: Protesters walked hand-in-hand as a sign of solidarity .
اجرا کردن

(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another

Ex: In a loving relationship , trust and emotional support are hand in hand , creating a strong bond between partners .
hand-to-hand [adjektiv]
اجرا کردن

närstrid

Ex: The soldiers were trained in hand-to-hand combat .

Soldaterna tränades i närstrid.

heart-to-heart [adjektiv]
اجرا کردن

hjärta till hjärta

Ex: We had a heart-to-heart conversation about our future together.

Vi hade ett hjärta till hjärta samtal om vår framtid tillsammans.

hip hip hooray [interjektion]
اجرا کردن

Hipp hipp hurra!

Ex: Hip hip hooray !

Hip hip hurra! Vi vann mästerskapet!

muumuu [Substantiv]
اجرا کردن

en lös

Ex: She wore a bright floral muumuu to the beach party .

Hon bar en ljus blommig muumuu till strandfesten.

mouth-to-mouth [Substantiv]
اجرا کردن

mun-mot-mun

Ex: He had to perform mouth-to-mouth after the swimmer lost consciousness .

Han var tvungen att utföra mun-mot-mun-andning efter att simmaren förlorat medvetandet.

naughty naughty [interjektion]
اجرا کردن

Stygg stygg

Ex: Naughty naughty , you know you ’re not supposed to take cookies before dinner .

Stygg stygg, du vet att du inte ska ta kakor före middagen.

اجرا کردن

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The two candidates in the election are running neck and neck in the polls , making it a tight race .
اجرا کردن

kissa

Ex: The child learned to ask if they needed to pee-pee before leaving for school.

Barnet lärde sig att fråga om de behövde kissa innan de gick till skolan.

pom-pom [Substantiv]
اجرا کردن

pompon

Ex: The cheerleaders shook their pom-poms as the team ran onto the field .

Cheerleaderna viftade med sina pompons när laget sprang ut på planen.

اجرا کردن

bajsa

Ex: "I need to poo-poo," the toddler said, running to the potty.

"Jag måste bajsa," sa barnet och sprang mot pottan.

اجرا کردن

used to indicate that nothing has changed and things remain the same

Ex: When asked how work was going , he shrugged and said , " Same old same old
so-so [adjektiv]
اجرا کردن

medelmåttig

Ex: Her speech was so-so , lacking energy but still clear .

Hennes tal var sådär, saknade energi men var fortfarande tydligt.

such-and-such [adjektiv]
اجرا کردن

si och så

Ex: The invitation said the event would be held at such-and-such a place .

Inbjudan sa att evenemanget skulle hållas på den och den platsen.

ta-ta [interjektion]
اجرا کردن

Hej då!

Ex: She waved and said, "Ta-ta for now!" as she left.

Hon vinkade och sa, "Ta-ta för nu!" när hon gick.

اجرا کردن

to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful

Ex: The little girl told her mom she needed to go tee-tee .
tum-tum [Substantiv]
اجرا کردن

mage

Ex: " Does your tum-tum hurt ? "

"Gör din mage ont?" frågade modern sitt barn.

two-by-two [adverb]
اجرا کردن

två och två

Ex: The students were told to walk two-by-two down the hallway .

Eleverna blev tillsagda att gå tvärtom ner i korridoren.

side by side [adjektiv]
اجرا کردن

sida vid sida

Ex: The two houses stood side by side on the quiet street .

De två husen stod sida vid sida på den tysta gatan.

yum [interjektion]
اجرا کردن

Nam

Ex: Yum , these cookies just melt in your mouth .

Yum, dessa kakor smälter i munnen.