repeatedly and frequently
with faces or bodies touching or very close, especially while dancing

twarzą w twarz, policzkiem przy policzku
(of e.g. journeys or deliveries) direct from point of origin to point of destination

drzwi do drzwi, od drzwi do drzwi
overly elaborate or decorative, often in fashion or décor

przesadny, ozdobny
baby talk used to make a baby laugh or react playfully

guciu-guciu, gucza-gucza
used to represent laughter or amusement in a casual or sarcastic manner

Ha ha, He he
(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another
involving direct confrontation between two sides

bezpośredni, konfrontacyjny
describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

szczere rozmowy, serce do serca
a first aid procedure where a person breathes air into another’s mouth to revive them

sztuczne oddychanie, oddech ust do ust
used to reprimand children in a playful or mild way

Niegrzeczny, niegrzeczny!
used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning
a fluffy, decorative ball of material, typically waved by cheerleaders during performances

pompon, pompom
used to refer to something unspecified, unknown, or not needing to be named explicitly

pewien, taki a taki
to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful
describing two or more things that are positioned next to each other

obok siebie, stojące obok siebie
used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

Mniam, Pycha
