repeatedly and frequently
a small wound or bruise, often used when talking to children

zadrapanie, ranyk
with faces or bodies touching or very close, especially while dancing

twarzą w twarz, policzkiem przy policzku
(of e.g. journeys or deliveries) direct from point of origin to point of destination

drzwi do drzwi, od drzwi do drzwi
(of a person) to look extremely happy and satisfied
overly elaborate or decorative, often in fashion or décor

przesadny, ozdobny
extremely enthusiastic or obsessed, often romantically

oszalały, zafascynowany
baby talk used to make a baby laugh or react playfully

guciu-guciu, gucza-gucza
used to represent laughter or amusement in a casual or sarcastic manner

Ha ha, He he
to walk while holding hands, often as a sign of affection or unity
(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another
direct and very close

walki wręcz, bezpośredni
involving direct confrontation between two sides

bezpośredni, konfrontacyjny
describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

szczere rozmowy, serce do serca
used to express joy, celebration, or congratulations

Hurra!, Hip hip hura!
a loose, flowing dress, usually worn in warm climates

muumuu, luźna sukienka
a first aid procedure where a person breathes air into another’s mouth to revive them

sztuczne oddychanie, oddech ust do ust
used to reprimand children in a playful or mild way

Niegrzeczny, niegrzeczny!
used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning
to urinate, often used in a way that is informal

sikać, moczyć
a fluffy, decorative ball of material, typically waved by cheerleaders during performances

pompon, pompom
(said in a playful or childlike manner) to defecate

srać, popełnić kupę
used to indicate that nothing has changed and things remain the same
being average or mediocre, neither impressive nor disappointing

średni, przeciętny
used to refer to something unspecified, unknown, or not needing to be named explicitly

pewien, taki a taki
a casual way to say goodbye

Cześć, Do widzenia
to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful
a babyish or affectionate way to say stomach

brzuszek, brzuch
with one person next to another

parami, w parach
describing two or more things that are positioned next to each other

obok siebie, stojące obok siebie
used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

Mniam, Pycha
Książka Street Talk 3 |
---|
