repeatedly and frequently
with faces or bodies touching or very close, especially while dancing

guancia a guancia, spalla a spalla
(of e.g. journeys or deliveries) direct from point of origin to point of destination

porta a porta, diretto
overly elaborate or decorative, often in fashion or décor

stravagante, sfarzoso
(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another
describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

cuore a cuore
used to express joy, celebration, or congratulations

Evviva!, Hip hip hurra!
a first aid procedure where a person breathes air into another’s mouth to revive them

rianimazione bocca a bocca, respirazione bocca a bocca
used to reprimand children in a playful or mild way

Birichino birichino, Cattivello cattivello
used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning
a fluffy, decorative ball of material, typically waved by cheerleaders during performances

pompon, pallina decorativa
used to refer to something unspecified, unknown, or not needing to be named explicitly

tal dei tali, tale e quale
to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful
describing two or more things that are positioned next to each other

affiancati, lato a lato
used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

Mmm, Gnam
