दैनिक जीवन - Diner & Kitchen Lingo

Here you will find slang from diner and kitchen lingo, capturing terms used in restaurants, food prep, and the everyday language of cooks and servers.

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
दैनिक जीवन
to 86 [क्रिया]
اجرا کردن

रद्द करना

Ex:

बारटेंडर ने आखिरी व्हिस्की के ऑर्डर को 86 कर दिया।

hockey puck [संज्ञा]
اجرا کردن

एक पत्थर

Ex: I ordered medium , but they served a hockey puck .

मैंने मध्यम ऑर्डर किया, लेकिन उन्होंने एक हॉकी पक परोसा।

greasy spoon [संज्ञा]
اجرا کردن

एक सस्ता रेस्तरां

Ex: They stopped at a greasy spoon for lunch .

वे दोपहर के भोजन के लिए एक सस्ते रेस्तरां में रुके।

quick-and-dirty [संज्ञा]
اجرا کردن

एक सस्ता और तेज़ खाने का स्थान

Ex:

उन्होंने देर रात के नाश्ते के लिए एक सस्ते और साधारण रेस्तरां में रुक गए।

bed and breakfast [वाक्यांश]
اجرا کردن

a small hotel or guesthouse that provides the residents with a resting place and breakfast

Ex: After a long day of sightseeing , they returned to the bed and breakfast for a restful night ’s sleep .
in the weeds [वाक्यांश]
اجرا کردن

overwhelmed by too many customer orders

Ex:
java [संज्ञा]
اجرا کردن

कॉफ़ी

Ex:

वह कैफे बेहतरीन java परोसता है।

sunny-side up [विशेषण]
اجرا کردن

सनी साइड अप अंडा

Ex:

सनी साइड अप अंडे बर्गर पर बहुत अच्छे लगते हैं।

with the works [वाक्यांश]
اجرا کردن

having all the standard toppings or extras, especially on a sandwich

Ex:
Taco Tuesday [संज्ञा]
اجرا کردن

a tradition of eating tacos on Tuesdays, sometimes promoted by restaurants

Ex:

हर कोई Taco Tuesday के विशेष ऑफ़र का आनंद लेता है।

dead [विशेषण]
اجرا کردن

मरा हुआ

Ex: Monday mornings are always dead at work .

सोमवार की सुबहें काम पर हमेशा सूनी होती हैं।

to burn [क्रिया]
اجرا کردن

अच्छी तरह पकाना

Ex: I always burn the pizza slightly for a perfect crunch .

मैं एकदम सही कुरकुरेपन के लिए पिज़्ज़ा को हमेशा थोड़ा जला देता हूँ।