Vida diária - Diner & Kitchen Lingo

Here you will find slang from diner and kitchen lingo, capturing terms used in restaurants, food prep, and the everyday language of cooks and servers.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Vida diária
to 86 [verbo]
اجرا کردن

cancelar

Ex: Can you 86 the burger order?

Você pode cancelar o pedido do hambúrguer?

hockey puck [substantivo]
اجرا کردن

uma pedra

Ex: I ordered medium , but they served a hockey puck .

Eu pedi médio, mas eles serviram um disco de hóquei.

greasy spoon [substantivo]
اجرا کردن

um restaurante barato

Ex: They stopped at a greasy spoon for lunch .

Eles pararam em um restaurante barato para almoçar.

quick-and-dirty [substantivo]
اجرا کردن

um local de comida rápida e barata

Ex:

Eles pararam em um restaurante rápido e simples para um lanche noturno.

اجرا کردن

a small hotel or guesthouse that provides the residents with a resting place and breakfast

Ex: After a long day of sightseeing , they returned to the bed and breakfast for a restful night ’s sleep .
java [substantivo]
اجرا کردن

café

Ex:

Aquele café serve um ótimo java.

sunny-side up [adjetivo]
اجرا کردن

ovo estrelado

Ex:

Ovos estrelados ficam ótimos em um hambúrguer.

اجرا کردن

having all the standard toppings or extras, especially on a sandwich

Ex:
Taco Tuesday [substantivo]
اجرا کردن

a tradition of eating tacos on Tuesdays, sometimes promoted by restaurants

Ex:

Todos desfrutam das ofertas especiais do Taco Tuesday.

dead [adjetivo]
اجرا کردن

morto

Ex: Monday mornings are always dead at work .

As manhãs de segunda-feira são sempre mortas no trabalho.

to burn [verbo]
اجرا کردن

cozinhar bem

Ex: I always burn the pizza slightly for a perfect crunch .

Eu sempre queimo um pouco a pizza para uma crocância perfeita.