Codzienne życie - Diner & Kitchen Lingo

Here you will find slang from diner and kitchen lingo, capturing terms used in restaurants, food prep, and the everyday language of cooks and servers.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Codzienne życie
to 86 [Czasownik]
اجرا کردن

anulować

Ex: Can you 86 the burger order?

Czy możesz anulować zamówienie burgera?

hockey puck [Rzeczownik]
اجرا کردن

kamień

Ex: That hockey puck was n't very tasty .

Ten krążek hokejowy nie był zbyt smaczny.

greasy spoon [Rzeczownik]
اجرا کردن

tania restauracja

Ex: I found a greasy spoon near the train station .

Znalazłem tanią restaurację w pobliżu dworca kolejowego.

quick-and-dirty [Rzeczownik]
اجرا کردن

tania i szybka jadłodajnia

Ex:

Znalazłem tanią i prostą restaurację w pobliżu dworca autobusowego.

اجرا کردن

a small hotel or guesthouse that provides the residents with a resting place and breakfast

Ex: He enjoyed a hearty meal at the bed and breakfast before heading out for the day .
java [Rzeczownik]
اجرا کردن

kawa

Ex:

On zawsze pije java rano.

sunny-side up [przymiotnik]
اجرا کردن

jajko sadzone

Ex:

Talerz przyszedł z jajkiem sadzonym na wierzchu.

اجرا کردن

having all the standard toppings or extras, especially on a sandwich

Ex:
Taco Tuesday [Rzeczownik]
اجرا کردن

a tradition of eating tacos on Tuesdays, sometimes promoted by restaurants

Ex:

Taco Tuesday to zabawna cotygodniowa tradycja.

dead [przymiotnik]
اجرا کردن

martwy

Ex: The store felt dead during the storm .

Sklep wydawał się martwy podczas burzy.

to burn [Czasownik]
اجرا کردن

dopiekać

Ex: He told the chef to burn it , just like he likes his toast .

Powiedział szefowi kuchni, żeby to spalił, tak jak lubi swój tost.