Vardagsliv - Diner & Kitchen Lingo

Here you will find slang from diner and kitchen lingo, capturing terms used in restaurants, food prep, and the everyday language of cooks and servers.

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Vardagsliv
to 86 [Verb]
اجرا کردن

avbryta

Ex:

Bartendern 86 den sista whiskybeställningen.

hockey puck [Substantiv]
اجرا کردن

en sten

Ex: My burger came out like a hockey puck .

Min hamburgare kom ut som en hockeypuck.

greasy spoon [Substantiv]
اجرا کردن

en billig restaurang

Ex: We grabbed breakfast at a local greasy spoon .

Vi åt frukost på en lokal billig restaurang.

quick-and-dirty [Substantiv]
اجرا کردن

en billig och snabb matplats

Ex: We grabbed lunch at a quick-and-dirty downtown.

Vi åt lunch på en snabb och enkel restaurang i city.

اجرا کردن

a small hotel or guesthouse that provides the residents with a resting place and breakfast

Ex: We found a bed and breakfast that was only a short walk from the town center .
اجرا کردن

overwhelmed by too many customer orders

Ex: The cook was in the weeds during dinner rush.
java [Substantiv]
اجرا کردن

kaffe

Ex: I need a cup of java to wake up.

Jag behöver en kopp java för att vakna.

sunny-side up [adjektiv]
اجرا کردن

stekt ägg

Ex: She ordered a sunny side up egg with toast.

Hon beställde ett stekt ägg med rostat bröd.

اجرا کردن

having all the standard toppings or extras, especially on a sandwich

Ex: I'll take a burger with the works.
Taco Tuesday [Substantiv]
اجرا کردن

a tradition of eating tacos on Tuesdays, sometimes promoted by restaurants

Ex: We always celebrate Taco Tuesday at our house.

Vi firar alltid Taco Tuesday i vårt hem.

dead [adjektiv]
اجرا کردن

död

Ex: The town was dead by 9 p.m.

Staden var död vid 21:00.

to burn [Verb]
اجرا کردن

steka väl

Ex: I like to burn my steak so it 's crispy on the outside .

Jag gillar att bränna mitt steak så att det är krispigt på utsidan.