pattern

Felkiáltások - A hála és a bocsánatkérés közbeszólásai

Ezeket a közbeszólásokat akkor használjuk, amikor a beszélő meg akar köszönni valakinek valamit, válaszolni szeretne a hálaadásra, vagy elismerni akar egy hibát.

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

spelling-disable

Betűzés

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
Categorized English Interjections
thanks
[Felkiáltás]

said when someone helps us or does something nice for us

Kösz, Köszönöm

Kösz, Köszönöm

Ex: Thanks, you 're a true friend .
thank you
[Felkiáltás]

something we say to someone to show we are grateful to them for something that they have done for us or given us

Köszönöm, Köszönöm szépen

Köszönöm, Köszönöm szépen

Ex: Thank you , you 've been so helpful .
much appreciated
[Felkiáltás]

used to express gratitude or acknowledgment for something that has been done or offered

Nagyon köszönöm!, Hálásan köszönöm!

Nagyon köszönöm!, Hálásan köszönöm!

much obliged
[Felkiáltás]

used to express appreciation for a favor, help, or kindness

Nagyon köszönöm!, Hálásan köszönöm!

Nagyon köszönöm!, Hálásan köszönöm!

cheers
[Felkiáltás]

used to express gratitude, appreciation, or acknowledgement

Köszi, Köszönet

Köszi, Köszönet

my pleasure
[Felkiáltás]

used to express willingness, satisfaction, or enjoyment in fulfilling a request, performing a task, or offering assistance

Örömmel!, Nincs mit!

Örömmel!, Nincs mit!

anytime
[Felkiáltás]

used to express willingness and availability to help, support, or accommodate someone

Bármikor,  szívesen segítek!

Bármikor, szívesen segítek!

sure thing
[Felkiáltás]

used to acknowledge gratitude or appreciation

Persze,  örömmel segítettem a projektedben.

Persze, örömmel segítettem a projektedben.

no problem
[Felkiáltás]

used to acknowledge thanks or a request without any sense of inconvenience or difficulty

Nincs mit!, Semmi gond!

Nincs mit!, Semmi gond!

you bet
[Felkiáltás]

used as a positive and affirming response to thanks

Persze!, Természetesen!

Persze!, Természetesen!

not at all
[Felkiáltás]

used to respond to thanks in a polite and modest manner

Szó sincs róla, Egyáltalán nem

Szó sincs róla, Egyáltalán nem

no worries
[Felkiáltás]

used to reassure someone that there is no problem or concern regarding a situation

Nincs gond!, Semmi baj!

Nincs gond!, Semmi baj!

my apologies
[Felkiáltás]

used to express regret or remorse for an error, mistake, or inconvenience caused to someone else

Elnézést, Bocsánat

Elnézést, Bocsánat

sorry
[Felkiáltás]

a word we say to apologize for something or to say we are embarrassed

Sajnálom, Elnézést

Sajnálom, Elnézést

my bad
[Felkiáltás]

used to acknowledge one's mistake, error, or fault

Bocs,  ez az én hibám.

Bocs, ez az én hibám.

Ex: My bad , I was n't paying attention to the GPS .
just kidding
[Felkiáltás]

used to indicate that a previous statement or action was meant as a joke or not to be taken seriously

Csak viccelek!, Csak mókázom!

Csak viccelek!, Csak mókázom!

whoops-a-daisy
[Felkiáltás]

used to express mild surprise or amusement, especially when someone makes a small mistake or has a minor accident

Hoppá!, Hoppá-csá!

Hoppá!, Hoppá-csá!

uh-oh
[Felkiáltás]

used to express mild concern, surprise, or anticipation of a problem or mishap

Húha, Ajaj

Húha, Ajaj

whoops
[Felkiáltás]

used to acknowledge a small mistake, accident, or mishap

Hupsz, Hoppá

Hupsz, Hoppá

oops
[Felkiáltás]

used to acknowledge a small mistake or a minor accident, often expressing regret, surprise, or embarrassment

Hoppá, Jaj

Hoppá, Jaj

LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése