Masyarakat, Hukum dan Politik - Penipuan & Penipuan

Jelajahi idiom Inggris mengenai penipuan dan kecurangan dengan contoh seperti "on the fiddle" dan "slush fund".

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Masyarakat, Hukum dan Politik
اجرا کردن

a flashy or impressive event that lacks substance or meaning

Ex: Last month , the CEO staged a dog and pony show to impress potential investors , but the company ultimately failed to deliver on its promises .
loan shark [Kata benda]
اجرا کردن

rentenir

Ex: The borrower is currently dealing with a loan shark who threatens physical harm if the loan is n't repaid on time .

Peminjam saat ini berurusan dengan rentenir yang mengancam akan menyakiti secara fisik jika pinjaman tidak dibayar tepat waktu.

اجرا کردن

diskon lima jari

Ex: She often considers using the five-finger discount to get the latest fashion trends without paying .

Dia sering mempertimbangkan untuk menggunakan pencurian di toko untuk mendapatkan tren fashion terbaru tanpa membayar.

funny business [Kata benda]
اجرا کردن

tindakan mencurigakan

Ex: I suspect there 's some funny business going on with the company 's financial statements .

Saya curiga ada ulah nakal yang terjadi dengan laporan keuangan perusahaan.

اجرا کردن

akuntansi kreatif

Ex: Many companies engage in creative accounting practices to enhance their financial performance .

Banyak perusahaan terlibat dalam praktik akuntansi kreatif untuk meningkatkan kinerja keuangan mereka.

money laundering [Kata benda]
اجرا کردن

pencucian uang

Ex: Criminal organizations engage in money laundering to disguise the illegal proceeds of their activities .

Organisasi kriminal terlibat dalam pencucian uang untuk menyamarkan hasil ilegal dari aktivitas mereka.

sharp [practice] [Kata benda]
اجرا کردن

praktik tidak adil

Ex: The company is being accused of sharp practice for misrepresenting shipping fees to unknowing online customers.

Perusahaan dituduh melakukan praktik curang karena salah menyatakan biaya pengiriman kepada pelanggan online yang tidak tahu.

hush money [Kata benda]
اجرا کردن

uang tutup mulut

Ex: The politician had paid hush money to his mistress to keep her quiet about their affair .

Politisi itu telah membayar uang tutup mulut kepada selingkuhannya untuk membuatnya diam tentang perselingkuhan mereka.

slush fund [Kata benda]
اجرا کردن

dana gelap

Ex: The company is suspected of maintaining a slush fund to pay off officials and secure government contracts .

Perusahaan ini diduga memelihara dana gelap untuk menyuap pejabat dan mengamankan kontrak pemerintah.

اجرا کردن

to take someone's possessions by force or without the right to do so

Ex: The con artist is taking unsuspecting investors to the cleaners with his fraudulent schemes.
easy money [Kata benda]
اجرا کردن

uang mudah

Ex: Many people believe that online trading is an avenue for easy money .

Banyak orang percaya bahwa trading online adalah jalan menuju uang mudah.

اجرا کردن

used to refer to a person, organization, etc. that uses dishonest or illegal methods to gain money

Ex: He is suspected of being on the fiddle , manipulating the accounts for personal gain .
اجرا کردن

money earned quickly or with ease, particularly in a dishonest way

Ex: He is always on the lookout for quick buck opportunities , jumping from one get-rich-quick scheme to another .