pattern

Sociedad, Ley y Política - Fraude y estafa

Explore modismos en inglés sobre fraude y estafa con ejemplos como "on the fiddle" y "slush fund".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Society, Law & Politics
dog and pony show

a flashy or impressive event that lacks substance or meaning

[Frase]
loan shark

a person who lends money to people, typically under illegal conditions, at a very high rate of interest

usurero

usurero

[Sustantivo]
five-finger discount

the action of taking goods from a store without paying for them

robo, hurto

robo, hurto

Google Translate
[Sustantivo]
funny business

any activity or behavior that is considered suspicious, dishonest, or deceptive, often intended to deceive or cheat others

negocios sospechosos, trucos sospechosos

negocios sospechosos, trucos sospechosos

Google Translate
[Sustantivo]
creative accounting

the use of misleading accounting methods to present a company's financial position in a more favorable light

contabilidad creativa, contabilidad engañosa

contabilidad creativa, contabilidad engañosa

Google Translate
[Sustantivo]
money laundering

the process of concealing the origins, ownership, or destination of illegally obtained money by passing it through a legitimate financial institution or businesses

lavado de dinero, blanqueo de capitales

lavado de dinero, blanqueo de capitales

Google Translate
[Sustantivo]
sharp practice

the act or practice of engaging in unethical or questionable business practices that are intended to gain an advantage over competitors or deceive customers

práctica deshonesta, trato engañoso

práctica deshonesta, trato engañoso

Google Translate
[Sustantivo]
hush money

money that is offered to someone so that they do not share a piece of information or a secret with others

dinero de silencio, soborno para callar

dinero de silencio, soborno para callar

Google Translate
[Sustantivo]
slush fund

an amount of money that is set aside to be used for dishonest or illegal activities

fondo ilícito, fondo de soborno

fondo ilícito, fondo de soborno

Google Translate
[Sustantivo]
to take somebody to the cleaners

to take someone's possessions by force or without the right to do so

[Frase]
easy money

money that one gains without much effort and often by dishonest means

dinero fácil, dinero rápido

dinero fácil, dinero rápido

Google Translate
[Sustantivo]
on the fiddle

used to refer to a person, organization, etc. that uses dishonest or illegal methods to gain money

[Frase]
quick buck

money earned quickly or with ease, particularly in a dishonest way

[Frase]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek