pattern

Społeczeństwo, Prawo i Polityka - Oszustwo i Oszustwo

Poznaj angielskie idiomy dotyczące oszustwa i przekrętu na przykładach takich jak "on the fiddle" i "slush fund".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Society, Law & Politics
dog and pony show

a flashy or impressive event that lacks substance or meaning

Ex: Investors saw the pitch as a dog and pony show with nothing of substance.
loan shark
loan shark
[Rzeczownik]

a person who lends money to people, typically under illegal conditions, at a very high rate of interest

lichwiarz, pożyczkodawca na lichwiarski procent

lichwiarz, pożyczkodawca na lichwiarski procent

Ex: The police arrested a loan shark who had been charging illegal interest for years .

Policja aresztowała lichwiarza, który od lat naliczał nielegalne odsetki.

five-finger discount

the action of taking goods from a store without paying for them

zniżka pięciopalczasta, rabat pięciopalczasty

zniżka pięciopalczasta, rabat pięciopalczasty

Ex: She was banned from the mall after getting caught with a five-finger discount.

Właściciel sklepu planuje zainstalować lepsze środki bezpieczeństwa, aby odstraszyć potencjalne incydenty kradzieży w przyszłości.

funny business
funny business
[Rzeczownik]

any activity or behavior that is considered suspicious, dishonest, or deceptive, often intended to deceive or cheat others

podejrzane interesy, oszustwo

podejrzane interesy, oszustwo

Ex: The deal looked good at first , but there was funny business hidden in the fine print .

Władze ujawniły serię podejrzanych interesów, które miały miejsce od miesięcy.

creative accounting

the use of misleading accounting methods to present a company's financial position in a more favorable light

kreatywna księgowość, manipulacja księgowa

kreatywna księgowość, manipulacja księgowa

Ex: Investors were warned about creative accounting that might overstate profits .

W zeszłym roku ujawniono, że firma wykorzystała techniki kreatywnej księgowości, aby zniekształcić swoją sytuację finansową.

money laundering
money laundering
[Rzeczownik]

the process of concealing the origins, ownership, or destination of illegally obtained money by passing it through a legitimate financial institution or businesses

pranie brudnych pieniędzy, legalizowanie brudnych pieniędzy

pranie brudnych pieniędzy, legalizowanie brudnych pieniędzy

Ex: The charity denied being a front for money laundering.

Organizacja charytatywna zaprzeczyła, że jest przykrywką do prania brudnych pieniędzy.

sharp [practice]
sharp practice
[Rzeczownik]

the act or practice of engaging in unethical or questionable business practices that are intended to gain an advantage over competitors or deceive customers

nieuczciwa praktyka, zwodnicza taktyka

nieuczciwa praktyka, zwodnicza taktyka

Ex: The salesman's sharp practice made customers think the warranty was included.

Doradcy polityczni są obecnie pod ostrzałem za stosowanie taktyk nieuczciwej praktyki, takich jak kampanie astroturf, aby nieszczerze wpływać na opinię publiczną.

hush money
hush money
[Rzeczownik]

money that is offered to someone so that they do not share a piece of information or a secret with others

pieniądze za milczenie, łapówka za ciszę

pieniądze za milczenie, łapówka za ciszę

Ex: They tried to disguise the hush money as a consulting fee .

Próbowali ukryć pieniądze za milczenie jako opłatę konsultingową.

slush fund
slush fund
[Rzeczownik]

an amount of money that is set aside to be used for dishonest or illegal activities

tajny fundusz, czarny fundusz

tajny fundusz, czarny fundusz

Ex: Executives funneled money into a slush fund to cover up illegal dealings .

Kierownictwo przelało pieniądze do tajnego funduszu, aby ukryć nielegalne transakcje.

to [take] {sb} to the cleaners

to take someone's possessions by force or without the right to do so

Ex: By the time the fraud was discovered, the investors had already been taken to the cleaners.
easy money
easy money
[Rzeczownik]

money that one gains without much effort and often by dishonest means

łatwe pieniądze, szybkie pieniądze

łatwe pieniądze, szybkie pieniądze

Ex: She thought she could make easy money, but the plan backfired .

Myślała, że zarobi łatwe pieniądze, ale plan się nie powiódł.

on the fiddle

used to refer to a person, organization, etc. that uses dishonest or illegal methods to gain money

Ex: Once the auditors arrived, everyone on the fiddle started to panic.
(quick|fast) buck

money earned quickly or with ease, particularly in a dishonest way

szybka kasa, łatwy zarobek

szybka kasa, łatwy zarobek

Ex: The website was built to make a fast buck from careless shoppers.

Stronę stworzono po to, by wyciągnąć szybką kasę od nieostrożnych klientów.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek