Società, Diritto e Politica - Frode & Truffa

Esplora i modi di dire inglesi riguardanti frode e truffa con esempi come "on the fiddle" e "slush fund".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Società, Diritto e Politica
اجرا کردن

a flashy or impressive event that lacks substance or meaning

Ex: Last month , the CEO staged a dog and pony show to impress potential investors , but the company ultimately failed to deliver on its promises .
loan shark [sostantivo]
اجرا کردن

usuraio

Ex: The borrower is currently dealing with a loan shark who threatens physical harm if the loan is n't repaid on time .

Il mutuatario sta attualmente trattando con un usuraio che minaccia danni fisici se il prestito non viene restituito in tempo.

اجرا کردن

sconto a cinque dita

Ex: She often considers using the five-finger discount to get the latest fashion trends without paying .

Spesso considera di usare il furto nei negozi per ottenere le ultime tendenze della moda senza pagare.

funny business [sostantivo]
اجرا کردن

loschi affari

Ex: If they do n't improve their security measures , there might be more instances of funny business in the future .

Se non migliorano le loro misure di sicurezza, potrebbero esserci più casi di attività sospette in futuro.

اجرا کردن

contabilità creativa

Ex: If stricter regulations are not implemented , creative accounting practices may continue to be a problem in the future .

Se non verranno implementate normative più severe, le pratiche di contabilità creativa potrebbero continuare a essere un problema in futuro.

money laundering [sostantivo]
اجرا کردن

riciclaggio di denaro

Ex: If money laundering activities are detected , law enforcement agencies will take immediate action to investigate and prosecute the offenders .

Se vengono rilevate attività di riciclaggio di denaro, le agenzie di applicazione della legge intraprenderanno azioni immediate per indagare e perseguire i trasgressori.

sharp [practice] [sostantivo]
اجرا کردن

pratica sleale

Ex: The company is being accused of sharp practice for misrepresenting shipping fees to unknowing online customers.

L'azienda è accusata di pratiche scorrette per aver travisato i costi di spedizione a clienti online ignari.

hush money [sostantivo]
اجرا کردن

denaro per il silenzio

Ex: The politician had paid hush money to his mistress to keep her quiet about their affair .

Il politico aveva pagato denaro per il silenzio alla sua amante per mantenerla zitta sulla loro relazione.

slush fund [sostantivo]
اجرا کردن

fondo nero

Ex: If stricter regulations are not implemented , there is a risk that slush funds will continue to be used for illicit activities .

Se non verranno implementate normative più severe, c'è il rischio che i fondi neri continuino a essere utilizzati per attività illecite.

easy money [sostantivo]
اجرا کردن

soldi facili

Ex: Many people believe that online trading is an avenue for easy money .

Molte persone credono che il trading online sia un modo per fare soldi facili.

اجرا کردن

al violino

Ex: He is suspected of being on the fiddle , manipulating the accounts for personal gain .
اجرا کردن

soldi facili

Ex: He realized that his attempt to grab a quick buck through gambling was a mistake after losing all his savings .