社会、法律と政治 - 詐欺 & 詐欺

"on the fiddle"や"slush fund"などの例を用いて、詐欺やペテンに関する英語のイディオムを探求しましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
社会、法律と政治
اجرا کردن

a flashy or impressive event that lacks substance or meaning

Ex: Last month , the CEO staged a dog and pony show to impress potential investors , but the company ultimately failed to deliver on its promises .
loan shark [名詞]
اجرا کردن

サラ金業者

Ex: Last year , she fell victim to a loan shark and had to endure months of harassment and intimidation before finally paying off the debt .

昨年、彼女はサラ金業者の被害に遭い、最終的に借金を返済する前に数か月にわたる嫌がらせと脅迫に耐えなければならなかった。

اجرا کردن

五本指割引

Ex: She often considers using the five-finger discount to get the latest fashion trends without paying .

彼女はしばしば、最新のファッショントレンドを無料で手に入れるために万引きを使うことを考えます。

اجرا کردن

怪しい行為

Ex: If they do n't improve their security measures , there might be more instances of funny business in the future .

彼らがセキュリティ対策を改善しない場合、将来的にもっと怪しいビジネスの事例が増えるかもしれません。

اجرا کردن

創造的な会計

Ex: Many companies engage in creative accounting practices to enhance their financial performance .

多くの企業は、財務実績を向上させるために創造的な会計慣行に従事しています。

اجرا کردن

マネーロンダリング

Ex: Criminal organizations engage in money laundering to disguise the illegal proceeds of their activities .

犯罪組織は、活動の違法な収益を隠すために資金洗浄に関与しています。

اجرا کردن

不正な慣行

Ex:

真実が明らかになった時までに、中古車販売店は、情報のない買い手から利益を得るために、走行距離メーターを巻き戻すなどのシャープな慣行に長く頼っていました。

hush money [名詞]
اجرا کردن

口止め料

Ex: The scandal had broken when it was revealed that hush money had already been paid years ago to cover up embezzlement .

スキャンダルは、横領を隠すために何年も前に 口止め料 が既に支払われていたことが明らかになったときに発覚した。

slush fund [名詞]
اجرا کردن

裏金

Ex: If stricter regulations are not implemented , there is a risk that slush funds will continue to be used for illicit activities .

より厳しい規制が実施されない場合、闇資金が違法活動に使用され続けるリスクがあります。

اجرا کردن

to take someone's possessions by force or without the right to do so

Ex: The con artist is taking unsuspecting investors to the cleaners with his fraudulent schemes.
easy money [名詞]
اجرا کردن

簡単なお金

Ex: Many people believe that online trading is an avenue for easy money .

多くの人々は、オンライントレードが簡単なお金を得る手段だと信じています。

اجرا کردن

used to refer to a person, organization, etc. that uses dishonest or illegal methods to gain money

Ex: He is suspected of being on the fiddle , manipulating the accounts for personal gain .
اجرا کردن

money earned quickly or with ease, particularly in a dishonest way

Ex: She works multiple odd jobs to earn a quick buck while saving up for her dream vacation .