Společnost, Zákon a Politika - Podvod & Podvod

Prozkoumejte anglické idiomy týkající se podvodu a podvodu s příklady jako "on the fiddle" a "slush fund".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Společnost, Zákon a Politika
اجرا کردن

a flashy or impressive event that lacks substance or meaning

Ex: Next week , the marketing team will be preparing for a major dog and pony show to launch their new product line .
loan shark [Podstatné jméno]
اجرا کردن

lichvář

Ex: He warns his friends to avoid loan sharks and seek reputable lenders instead .

Varuje své přátele, aby se vyhýbali lichvářům a místo toho hledali renomované věřitele.

five-finger discount [Podstatné jméno]
اجرا کردن

pětiprstová sleva

Ex: He admitted to his friends that he had resorted to a five-finger discount during his rebellious teenage years .

Přiznal svým přátelům, že během svých vzpurných dospívajících let sáhl k pětiprsté slevě.

funny business [Podstatné jméno]
اجرا کردن

podezřelé jednání

Ex: If they do n't improve their security measures , there might be more instances of funny business in the future .

Pokud nezlepší svá bezpečnostní opatření, může v budoucnu dojít k více případům podivného obchodování.

creative accounting [Podstatné jméno]
اجرا کردن

kreativní účetnictví

Ex: Many companies engage in creative accounting practices to enhance their financial performance .

Mnoho společností se zabývá praktikami kreativního účetnictví, aby zlepšily svůj finanční výkon.

money laundering [Podstatné jméno]
اجرا کردن

praní špinavých peněz

Ex: Criminal organizations engage in money laundering to disguise the illegal proceeds of their activities .

Zločinecké organizace se zabývají praním špinavých peněz, aby zakryly nezákonné výnosy ze svých aktivit.

sharp [practice] [Podstatné jméno]
اجرا کردن

nečistá praxe

Ex:

Organizace byla před deseti lety vinna ostrých praktik, když řádně nezveřejnila střety zájmů během výběrového řízení.

hush money [Podstatné jméno]
اجرا کردن

peníze za mlčení

Ex: The celebrity is rumored to be giving hush money to witnesses of a car accident to prevent news reports .

Existují zvěsti, že celebrita dává úplatky za mlčení svědkům autonehody, aby zabránila zprávám.

slush fund [Podstatné jméno]
اجرا کردن

černá pokladna

Ex: If stricter regulations are not implemented , there is a risk that slush funds will continue to be used for illicit activities .

Pokud nebudou zavedeny přísnější předpisy, existuje riziko, že tajné fondy budou i nadále používány k nezákonným činnostem.

اجرا کردن

to take someone's possessions by force or without the right to do so

Ex: The con artist is taking unsuspecting investors to the cleaners with his fraudulent schemes.
easy money [Podstatné jméno]
اجرا کردن

snadné peníze

Ex: She tried her luck in the casino , hoping for some easy money , but ended up losing everything .

Zkusila své štěstí v kasinu, doufala v snadné peníze, ale nakonec vše ztratila.

اجرا کردن

used to refer to a person, organization, etc. that uses dishonest or illegal methods to gain money

Ex: The auditors discovered that the company had been engaging on the fiddle for years , manipulating their financial records .
اجرا کردن

money earned quickly or with ease, particularly in a dishonest way

Ex: The entrepreneur hopes their new invention will be a hit and bring in a quick buck in the future .