Valutazione, Giudizio e Critica - Reaction & Exaggeration
Here you will find slang for reactions and exaggeration, capturing how people respond dramatically or emphasize emotions in casual speech.
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
an expression used when someone is overwhelmed, shocked, or unable to articulate their feelings

Non ce la faccio più!, Sono senza parole!
extremely shocked, stunned, or impressed, often in a dramatic or fabulous way

sbalordito, stupefatto
extremely enthusiastic, impressed, or in awe of someone or something

ossessionato, appassionato
to excite, delight, or overwhelm someone, often by making them laugh or react strongly

sbellicarsi, stramazzare
to react to something extremely funny, absurd, or moving; used in the progressive form

piangere, morire dal ridere
to behave in a wild, extreme, or unexpected way; used in the progressive form

scatenarsi, fare pazzie
to be unable to express one's reaction to an overwhelming, shocking, or hilarious situation

non posso, non so nemmeno cosa dire
expressing approval of, support for, or eagerness to witness or experience something
overwhelmed with laughter, shock, or disbelief

morto dalle risate, sbellicato dalle risate
completely overwhelmed with laughter, surprise, or admiration

morto, spacciato
used to react to something overwhelming, embarrassing, or hilarious

Riposa in pace me, RIP me
used as a reaction to something shocking, weird, or excellent

Porca miseria, Cazzo
to provide excitement, joy, or energy; used when something or someone is uplifting or inspiring
a dramatic ending to a statement, performance, or action, signaling confidence or finality

caduta del microfono, lasciare cadere il microfono
used to indicate that a statement or action is intentionally derisive, critical, or combative

Colpi sparati, Fuoco incrociato
used to express embarrassment, cringe, or discomfort, often in reaction to an awkward or offensive comment

che imbarazzo, che disagio
a situation or event that causes disappointment or frustration

delusione, seccatura
used to express joy, excitement, or celebration

Evviva!, Yuppi!
used to express excitement, approval, or general positive energy

Evviva!, Bene!
used to react to sudden surprise, embarrassment, or something unexpected and funny

E io ops, E io ahi
used to express discomfort, surprise, dismay, or sympathy for someone else's misfortune

Uffa, Ahi
used to express indifference, lack of interest, or mild disapproval

boh, mah
finished, over, or completely done

finito, compiuto
used to emphasize a statement, signaling the end of discussion or debate

Punto e basta., Fine della discussione.
used to show strong agreement with a statement, often implying the speaker already experienced or knew it

A chi lo dici!, Me lo dici a me!
| Valutazione, Giudizio e Critica |
|---|