Hodnocení, Úsudek a Kritika - Reaction & Exaggeration

Here you will find slang for reactions and exaggeration, capturing how people respond dramatically or emphasize emotions in casual speech.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Hodnocení, Úsudek a Kritika
I can't even [Citoslovce]
اجرا کردن

Už to nevydržím!

Ex:

Snědla celý dort sama, já ani nemůžu.

gagged [Přídavné jméno]
اجرا کردن

šokovaný

Ex:

Toto odhalení všechny šokovalo.

obsessed [Přídavné jméno]
اجرا کردن

posedlý

Ex:

Její makeup? Naprosto posedlý.

to send [sloveso]
اجرا کردن

položit

Ex: That TikTok sound always sends me .

Ten TikTok zvuk mě vždy pošle.

to cry [sloveso]
اجرا کردن

plakat

Ex: I just saw the video and I 'm still crying .

Právě jsem viděl video a stále pláču.

to wild [sloveso]
اجرا کردن

šílet

Ex:

Dav řádil během koncertu.

to can't even [sloveso]
اجرا کردن

nemůžu

Ex: That twist in the finale; I can't even.

To překvapení ve finále; já ani nemůžu.

here for it [fráze]
اجرا کردن

expressing approval of, support for, or eagerness to witness or experience something

Ex:
dead [Přídavné jméno]
اجرا کردن

umřít smíchy

Ex: The way he tripped on stage ; dead .

Způsob, jakým zakopl na jevišti; mrtvý.

deceased [Přídavné jméno]
اجرا کردن

mrtvý

Ex: Her comeback was so sharp , I was deceased .

Její comeback byl tak ostrý, že jsem byl zemřelý.

RIP me [Citoslovce]
اجرا کردن

Odpočívej v pokoji já

Ex:
bomboclat [Citoslovce]
اجرا کردن

Do prdele

Ex: That video? Bomboclat.

To video? Bomboclat.

اجرا کردن

to provide excitement, joy, or energy; used when something or someone is uplifting or inspiring

Ex: This warm weather is giving me life!
mic drop [Podstatné jméno]
اجرا کردن

pád mikrofonu

Ex: That joke was such a mic drop .

Ten vtip byl opravdový mic drop.

shots fired [Citoslovce]
اجرا کردن

Výstřely vypáleny

Ex:

Ten tweet o soupeřícím týmu? Vystřeleno.

big yikes [Citoslovce]
اجرا کردن

velká ostuda

Ex:

Chlubil se lhaním, aby se vyhnul práci—velká ostuda.

bummer [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zklamání

Ex: She did n't get the job she wanted ; total bummer .

Nedostala práci, kterou chtěla; totální zklamání.

woo [Citoslovce]
اجرا کردن

Jupí!

Ex: Woo! We finally finished the project.

Jupí! Konečně jsme dokončili projekt.

yeet [Citoslovce]
اجرا کردن

Hurá!

Ex:

Yeet! To je ta nejlepší zpráva všech dob.

and I oop [Citoslovce]
اجرا کردن

A já ups

Ex:

Ten vtip byl tak nečekaný, a já oop.

oof [Citoslovce]
اجرا کردن

Uf

Ex:

Zmeškal jsi termín? Oof.

meh [Citoslovce]
اجرا کردن

no

Ex:

Řekl mi tu zprávu a já byl jako, meh.

dunzo [Citoslovce]
اجرا کردن

hotovo

Ex:

Šance našeho týmu jsou dunzo po té prohře.

periodt [Citoslovce]
اجرا کردن

Tečka.

Ex:

Toto je správné rozhodnutí. Tečka.

you're telling me [Citoslovce]
اجرا کردن

To mi říkáš!

Ex:

Tato pracovní zátěž je ohromující — to mi říkáš !