評価、判断と批評 - Reaction & Exaggeration
Here you will find slang for reactions and exaggeration, capturing how people respond dramatically or emphasize emotions in casual speech.
レビュー
フラッシュカード
綴り
クイズ
an expression used when someone is overwhelmed, shocked, or unable to articulate their feelings

もう耐えられない!, 言葉が出ない!
extremely shocked, stunned, or impressed, often in a dramatic or fabulous way

呆然とした, 衝撃を受けた
to excite, delight, or overwhelm someone, often by making them laugh or react strongly

笑わせる, 悶絶させる
to react to something extremely funny, absurd, or moving; used in the progressive form

泣く, 笑い死にする
to behave in a wild, extreme, or unexpected way; used in the progressive form

暴れる, 狂ったように振る舞う
to be unable to express one's reaction to an overwhelming, shocking, or hilarious situation

できない, 何と言っていいかわからない
expressing approval of, support for, or eagerness to witness or experience something
overwhelmed with laughter, shock, or disbelief

笑い死にしそう, 腹筋崩壊
completely overwhelmed with laughter, surprise, or admiration

死んだ, 終わった
used to react to something overwhelming, embarrassing, or hilarious

安らかに眠れ私, RIP 私
used as a reaction to something shocking, weird, or excellent

くそ, ちくしょう
to provide excitement, joy, or energy; used when something or someone is uplifting or inspiring
a dramatic ending to a statement, performance, or action, signaling confidence or finality

マイクドロップ, マイクを落とす
used to indicate that a statement or action is intentionally derisive, critical, or combative

発砲あり, 批判開始
used to express embarrassment, cringe, or discomfort, often in reaction to an awkward or offensive comment

大恥, 気まずい
a situation or event that causes disappointment or frustration

失望, がっかりさせる状況
used to express joy, excitement, or celebration

やった!, わーい!
used to express excitement, approval, or general positive energy

やった!, いいね!
used to react to sudden surprise, embarrassment, or something unexpected and funny

そして私おっと, そして私あっ
used to express discomfort, surprise, dismay, or sympathy for someone else's misfortune

うっ, ああ
used to express indifference, lack of interest, or mild disapproval

まあ, ふーん
finished, over, or completely done

終わった, 完了
used to emphasize a statement, signaling the end of discussion or debate

以上。, 議論終了。
used to show strong agreement with a statement, often implying the speaker already experienced or knew it

私に言うな!, 教えてくれるな!
| 評価、判断と批評 |
|---|