pattern

Evaluación, Juicio y Crítica - Reaction & Exaggeration

Here you will find slang for reactions and exaggeration, capturing how people respond dramatically or emphasize emotions in casual speech.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Evaluation, Judgment & Critique
I can't even
[interjección]

an expression used when someone is overwhelmed, shocked, or unable to articulate their feelings

¡No puedo más!, ¡Me quedo sin palabras!

¡No puedo más!, ¡Me quedo sin palabras!

Ex: I saw his text and I can't even right now.Vi su mensaje y **no puedo ni** ahora.
gagged
[Adjetivo]

extremely shocked, stunned, or impressed, often in a dramatic or fabulous way

alucinado, flipado

alucinado, flipado

Ex: I saw her makeoverand I was gagged.Vi su transformación y quedé **alucinado**.
obsessed
[Adjetivo]

extremely enthusiastic, impressed, or in awe of someone or something

obsesionado, apasionado

obsesionado, apasionado

to send
[Verbo]

to excite, delight, or overwhelm someone, often by making them laugh or react strongly

desternillarse, hacer gracia

desternillarse, hacer gracia

Ex: His awkward dance moves just sent us all.Sus movimientos de baile torpes nos **enviaron** a todos.
to cry
[Verbo]

to react to something extremely funny, absurd, or moving; used in the progressive form

llorar, morirse de risa

llorar, morirse de risa

Ex: His awkward dance moves?Crying.¿Sus movimientos de baile torpes? **Llorar**.
to wild
[Verbo]

to behave in a wild, extreme, or unexpected way; used in the progressive form

desmadrarse, hacer locuras

desmadrarse, hacer locuras

Ex: You're wildin' if you think that plan will work.Estás **loco** si crees que ese plan va a funcionar.

to be unable to express one's reaction to an overwhelming, shocking, or hilarious situation

no poder, no saber ni qué decir

no poder, no saber ni qué decir

Ex: The way he just fell over; I literally can't even.La forma en que se cayó; **literalmente** no puedo ni.

expressing approval of, support for, or eagerness to witness or experience something

Ex: If you're planning a road trip, I'm here for it.
dead
[Adjetivo]

overwhelmed with laughter, shock, or disbelief

muerto de risa, desternillado de risa

muerto de risa, desternillado de risa

Ex: I saw the meme and I was dead.Vi el meme y estaba **muerto**.
deceased
[Adjetivo]

completely overwhelmed with laughter, surprise, or admiration

muerto, reventado

muerto, reventado

Ex: The meme was too funny, I'm actually deceased.El meme era demasiado gracioso, estoy **muerto**.
RIP me
[interjección]

used to react to something overwhelming, embarrassing, or hilarious

Descansa en paz yo, RIP yo

Descansa en paz yo, RIP yo

Ex: They caught my typo on the big screen, RIP me.Atraparon mi error tipográfico en la pantalla grande, **RIP yo**.
bomboclat
[interjección]

used as a reaction to something shocking, weird, or excellent

Joder, Hostia

Joder, Hostia

Ex: Bomboclat, that's the funniest thing I've seen all week.**Bomboclat**, eso es lo más gracioso que he visto en toda la semana.

to provide excitement, joy, or energy; used when something or someone is uplifting or inspiring

Ex: The finale of the show is giving me life.
mic drop
[Sustantivo]

a dramatic ending to a statement, performance, or action, signaling confidence or finality

caída de micrófono, dejar caer el micrófono

caída de micrófono, dejar caer el micrófono

Ex: His final comment in the debate was a mic drop.Su comentario final en el debate fue un **mic drop**.
shots fired
[interjección]

used to indicate that a statement or action is intentionally derisive, critical, or combative

Disparos realizados, Fuego cruzado

Disparos realizados, Fuego cruzado

Ex: "Nice of you to show up on time for once"—shots fired.« Qué amable de tu parte presentarte a tiempo por una vez » — **disparos certeros**.
big yikes
[interjección]

used to express embarrassment, cringe, or discomfort, often in reaction to an awkward or offensive comment

qué vergüenza, qué incómodo

qué vergüenza, qué incómodo

Ex: Someone just sent that message to the wrong group chat; big yikes.Alguien acaba de enviar ese mensaje al grupo de chat equivocado; **qué bochorno**.
bummer
[Sustantivo]

a situation or event that causes disappointment or frustration

decepción, fastidio

decepción, fastidio

Ex: The delay on the flight was a bummer.El retraso del vuelo fue una **decepción**.
woo
[interjección]

used to express joy, excitement, or celebration

¡Yuju!, ¡Hurra !

¡Yuju!, ¡Hurra !

Ex: He passed his exams; woo!Aprobó sus exámenes; **¡viva**!
yeet
[interjección]

used to express excitement, approval, or general positive energy

¡Vamos!, ¡Bien!

¡Vamos!, ¡Bien!

Ex: He scored a goalyeet!¡Marcó un gol—**yeet**!
and I oop
[interjección]

used to react to sudden surprise, embarrassment, or something unexpected and funny

Y yo ups, Y yo ay

Y yo ups, Y yo ay

Ex: I dropped my phoneand I oop.Se me cayó el teléfono— y **me sorprendo**.
oof
[interjección]

used to express discomfort, surprise, dismay, or sympathy for someone else's misfortune

Uf, Ay

Uf, Ay

Ex: Oof, that loss really hurt the team.**Oof**, esa pérdida realmente dolió al equipo.
meh
[interjección]

used to express indifference, lack of interest, or mild disapproval

bah, qué más da

bah, qué más da

Ex: Meh, I'm not really into sports.Me contó la noticia, y yo estaba como, **bah**.
dunzo
[interjección]

finished, over, or completely done

acabado, terminado

acabado, terminado

Ex: He said the meeting is dunzo for today.Dijo que la reunión está **terminada** para hoy.
periodt
[interjección]

used to emphasize a statement, signaling the end of discussion or debate

Punto final., Y punto.

Punto final., Y punto.

Ex: I'm not arguing about it anymore.Periodt.Ya no estoy discutiendo sobre eso. **Punto final**.
you're telling me
[interjección]

used to show strong agreement with a statement, often implying the speaker already experienced or knew it

¡A quién se lo dices!, ¡Ya me lo contarás!

¡A quién se lo dices!, ¡Ya me lo contarás!

Ex: The line at the store is so longyou're telling me!La fila en la tienda es tan larga — **¡no me digas** !
Evaluación, Juicio y Crítica
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek