Descrivere le Qualità - Descrivere le qualità

Scopri come i modi di dire inglesi come "off the rails" e "a sight for sore eyes" si relazionano con la descrizione delle qualità in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Descrivere le Qualità
اجرا کردن

used to refer to a person or thing that is completely motionless

Ex: As the meditation session progressed , she became as still as a stone , finding inner peace and calm .
اجرا کردن

used to refer to someone or something that is very difficult to lift or move, due to being heavy

Ex: Carrying the suitcase up the stairs felt like a daunting task as it was as heavy as lead .
اجرا کردن

leggero come una piuma

Ex: With the new aerodynamic design , the racing car felt light as a feather on the track .
in the raw [Frase]
اجرا کردن

(of a thing) in its most natural or true state of existence

Ex: The artist preferred to paint landscapes in the raw , capturing the beauty of nature untouched by human intervention .
اجرا کردن

a person or thing that is very strange or unattractive in appearance

Ex: The new sculpture in the park was certainly a sight for sore eyes , with its bizarre and unconventional design .
اجرا کردن

used to say that something is extreme or exciting

Ex: The new roller coaster at the amusement park is off the rails !
Old Harry [sostantivo]
اجرا کردن

il Diavolo

Ex: She made a deal with Old Harry , and now she 's paying the price for her reckless actions .

Ha fatto un patto con il Diavolo, e ora sta pagando il prezzo per le sue azioni avventate.

snail mail [sostantivo]
اجرا کردن

posta tradizionale

Ex: I sent my application for the job via snail mail , but I 'm worried it wo n't arrive on time .

Ho inviato la mia candidatura per il lavoro tramite posta tradizionale, ma temo che non arrivi in tempo.

اجرا کردن

a person's fist

Ex: The enraged boxer aimed a bunch of fives at his opponent 's jaw .
AWOL [aggettivo]
اجرا کردن

scomparso

Ex: The valuable painting was mysteriously AWOL from the museum 's collection .

Il dipinto di valore era misteriosamente scomparso dalla collezione del museo.

اجرا کردن

to find a thing that one was searching for

Ex: I finally got a hold of the book you recommended , and I ca n't wait to start reading it .
اجرا کردن

ready to be used or obtained

Ex: The last few tickets for the concert are up for grabs , so make sure to buy them quickly .
اجرا کردن

to be available for use only due to being unwanted

Ex: The extra office supplies will go spare if no one claims them by the end of the week .
crystal clear [aggettivo]
اجرا کردن

cristallino

Ex: The crystal-clear water of the tropical lagoon allowed us to see vibrant coral reefs and colorful fish beneath the surface.

L'acqua cristallina della laguna tropicale ci ha permesso di vedere vivaci barriere coralline e pesci colorati sotto la superficie.

old school [Frase]
اجرا کردن

adhering to traditional values, methods, or styles

Ex: Despite the rise of digital media, some people still prefer the old-school charm of reading physical books.
اجرا کردن

extremely or unusually small in size or importance

Ex: When I first started working at the company , my opinion was considered knee-high to a grasshopper .
اجرا کردن

very appealing to the eyes

Ex: Francesca was as pretty as a picture and apparently glowing with health .
اجرا کردن

used to refer to a place that is completely silent or quiet, with no noise or sound at all

Ex: The room fell silent as the grave when the teacher walked in , signaling the start of the exam .
اجرا کردن

used of someone or something that is seen or considered very normal in America

Ex: The small-town Fourth of July parade was as American as apple pie, with marching bands, flags, and classic cars.
اجرا کردن

used to say that something is not following the planned or expected course

Ex:
اجرا کردن

ad un certo punto durante l'azione

Ex: The team is working along the line of the project plan , ensuring tasks are completed on schedule .