関係 - 不貞またはコミットメントの欠如

不貞や無責任に関連する英語の慣用句、例えば「gold digger」や「love rat」について深く掘り下げてみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
関係
love rat [名詞]
اجرا کردن

詐欺師

Ex: Jack thought he had found the love of his life , but soon discovered that his girlfriend , Emma , was a love rat .

ジャックは生涯の愛を見つけたと思ったが、すぐに彼のガールフレンドのエマが浮気者であることを発見した。

اجرا کردن

打算的な愛

Ex: Sally suspected that her friend 's compliments were just cupboard love because they were always followed by requests for favors or borrowing money .

サリーは、友達の褒め言葉がただの見返りを期待した愛だと疑っていました。なぜなら、それらは常に何かを頼んだりお金を借りたりする要求が続いたからです。

gold digger [名詞]
اجرا کردن

ゴールドディガー

Ex: Charlotte 's friends warned her about the guy she was dating , saying he had a reputation for dating wealthy women and being a gold digger .
اجرا کردن

to frequently look at other people, often in a romantic or sexual way, despite being in a committed relationship

Ex: Alice 's husband had a roving eye , always checking out other women even when they were out together .
puppy love [名詞]
اجرا کردن

若い恋

Ex: Their puppy love quickly faded as they grew older and went their separate ways .

彼らの初恋は、成長して別々の道を歩むにつれて、すぐに色あせていった。

اجرا کردن

free to do as one pleases without having any attachments, particularly romantic ones

Ex: After finishing college , Emily decided to travel the world and live a footloose and fancy-free lifestyle , exploring different countries and cultures .
اجرا کردن

to reach a stage of intimacy in one's relationship by kissing one's partner on the lips

Ex: After a few flirty exchanges , Mark finally got to first base with Becki when he leaned in and gave her a gentle kiss on the lips .
اجرا کردن

to reveal private or intimate details about a romantic or sexual relationship with someone, especially without the consent of the other person involved

Ex: Amanda ended her relationship with Josh when she discovered his habit of kissing and telling , realizing that he valued attention and validation more than their privacy and trust .
love nest [名詞]
اجرا کردن

愛の巣

Ex: After getting married , Sophia and Josh decided to create their own love nest , a cozy apartment where they could build a life together .

結婚後、ソフィアとジョシュは、一緒に人生を築くことができる居心地の良いアパート、彼ら自身の愛の巣を作ることに決めました。

اجرا کردن

a man who has an intimate relationship with a woman who is already in a committed relationship or marriage, often without the knowledge of the partner

Ex: Isabella suspected that her partner was a backdoor man when she discovered secret messages on their phone from another woman .
ladies' man [名詞]
اجرا کردن

女性にモテる男

Ex: Despite his age, Henry maintains his reputation as a lady's man, always surrounded by female admirers at social events.

年齢にもかかわらず、ヘンリーは社交的なイベントで常に女性の崇拝者に囲まれている女性にモテる男としての評判を維持しています。

اجرا کردن

used to advise someone to calm down and regain control after experiencing sexual excitement

Ex: After watching that steamy movie scene , John felt the need to take a cold shower to cool down .