pattern

العلاقات - الخيانة أو نقص الالتزام

اغوص في التعابير الإنجليزية المتعلقة بعدم الإخلاص أو عدم الالتزام، مثل "gold digger" و "love rat".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
English idioms related to Relationships
love rat
[اسم]

someone, especially a man, who cheats on their partner with another person

غشاش, غير مخلص

غشاش, غير مخلص

Ex: Michelle ended her relationship with Tom when she discovered he had been a love rat, having secret affairs behind her back.انتهت ميشيل علاقتها بتوم عندما اكتشفت أنه كان **غشاش حب**، يقيم علاقات سرية خلف ظهرها.

love that is fake, dishonest, and motivated by the hopes of gaining something

حب مصلحي, حب الخزانة

حب مصلحي, حب الخزانة

Ex: Sheila suspected her boyfriend of having cupboard love as he showered her with gifts and attention whenever he needed a favor .شكت شيلا أن صديقها لديه **حب مصلحي** لأنه كان يغمرها بالهدايا والاهتمام كلما احتاج إلى معروف.
gold digger
[اسم]

a person, typically a woman, who enters into a romantic relationship with someone solely for financial gain

صائدي الذهب, باحث عن الثروة

صائدي الذهب, باحث عن الثروة

Ex: John 's family had concerns about his fiancée , suspecting she might be a gold digger who was after his inheritance .كانت عائلة جون قلقة بشأن خطيبته، مشتبهة في أنها قد تكون **صائدة ذهب** تسعى وراء ميراثه.

to frequently look at other people, often in a romantic or sexual way, despite being in a committed relationship

Ex: The new employee in the office quickly gained a reputation having a roving eye, constantly flirting with colleagues and making romantic advances .
puppy love
[اسم]

a young person's strong, yet brief feeling of love toward someone

حب المراهقة, الحب الأول

حب المراهقة, الحب الأول

Ex: Their puppy love was sweet , but it did n’t survive the test of time .كان **حبهم الأول** حلوًا، لكنه لم يصمد أمام اختبار الزمن.

free to do as one pleases without having any attachments, particularly romantic ones

Ex: Mark recently got divorced and is footloose and fancy-free.

to reach a stage of intimacy in one's relationship by kissing one's partner on the lips

Ex: Susan and David went on their first date, and by the end of the evening, they had both gotten to first base with a sweet and memorable kiss.
to kiss and tell
[عبارة]

to reveal private or intimate details about a romantic or sexual relationship with someone, especially without the consent of the other person involved

Ex: Jane regretted her decision kiss and tell about her night with Tom , as the rumors spread quickly and ruined her reputation .
love nest
[اسم]

a private, often secret, place where two people in a romantic relationship spend time together without anyone disturbing them

عش الحب, ملاذ الحب

عش الحب, ملاذ الحب

Ex: Alex surprised his partner by transforming their spare room into a romantic love nest, complete with candles , rose petals , and soft music .فاجأ أليكس شريكه بتحويل غرفة الضيوف إلى **عش الحب** الرومانسي، مكتملًا بالشموع وبتلات الورود والموسيقى الهادئة.
backdoor man
[عبارة]

a man who has an intimate relationship with a woman who is already in a committed relationship or marriage, often without the knowledge of the partner

Ex: The tabloids were quick to label the famous actor as a backdoor man after rumors circulated about his affairs with multiple co-stars.
ladies' man
[اسم]

a man who is very charming, attractive, and popular among women, often having many romantic relationships

رجل نسائي, دون خوان

رجل نسائي, دون خوان

Ex: James has always been a ladies' man, effortlessly charming and attracting women wherever he goes.كان جيمس دائمًا **رجل النساء**، ساحرًا وجذابًا للنساء بسهولة أينما ذهب.

used to advise someone to calm down and regain control after experiencing sexual excitement

Ex: The sight of the attractive lifeguard on the beach was enough to make Tom feel like needed a cold shower to calm his racing heart .
العلاقات
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek