Relacje - Niewierność lub brak zaangażowania

Zanurz się w angielskich idiomach dotyczących niewierności lub braku zaangażowania, takich jak "gold digger" i "love rat".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Relacje
love rat [Rzeczownik]
اجرا کردن

oszust

Ex: Mark 's reputation as a love rat spread quickly among his social circle , as he had a long history of cheating on his partners .

Reputacja Marka jako uwodziciela szybko rozprzestrzeniła się w jego kręgach towarzyskich, ponieważ miał długą historię zdradzania swoich partnerów.

cupboard love [Rzeczownik]
اجرا کردن

miłość interesowna

Ex: Sally suspected that her friend 's compliments were just cupboard love because they were always followed by requests for favors or borrowing money .

Sally podejrzewała, że komplementy jej przyjaciela to tylko interesowna miłość, ponieważ zawsze były one następowane prośbami o przysługi lub pożyczki pieniężne.

gold digger [Rzeczownik]
اجرا کردن

łowca złota

Ex: Charlotte 's friends warned her about the guy she was dating , saying he had a reputation for dating wealthy women and being a gold digger .

Przyjaciele Charlotte ostrzegali ją przed facetem, z którym się spotykała, mówiąc, że ma reputację spotykania się z bogatymi kobietami i bycia łowcą posagów.

اجرا کردن

to frequently look at other people, often in a romantic or sexual way, despite being in a committed relationship

Ex: Alice 's husband had a roving eye , always checking out other women even when they were out together .
puppy love [Rzeczownik]
اجرا کردن

młoda miłość

Ex: He reminisced about his first puppy love with a smile , knowing it was just a phase .

Z uśmiechem wspominał swoją pierwszą młodzieńczą miłość, wiedząc, że to tylko etap.

اجرا کردن

free to do as one pleases without having any attachments, particularly romantic ones

Ex: After finishing college , Emily decided to travel the world and live a footloose and fancy-free lifestyle , exploring different countries and cultures .
اجرا کردن

to reach a stage of intimacy in one's relationship by kissing one's partner on the lips

Ex: After a few flirty exchanges , Mark finally got to first base with Becki when he leaned in and gave her a gentle kiss on the lips .
اجرا کردن

to reveal private or intimate details about a romantic or sexual relationship with someone, especially without the consent of the other person involved

Ex: Amanda ended her relationship with Josh when she discovered his habit of kissing and telling , realizing that he valued attention and validation more than their privacy and trust .
love nest [Rzeczownik]
اجرا کردن

gniazdo miłości

Ex: After getting married , Sophia and Josh decided to create their own love nest , a cozy apartment where they could build a life together .

Po ślubie Sophia i Josh postanowili stworzyć własne gniazdo miłości, przytulne mieszkanie, w którym mogliby wspólnie budować życie.

اجرا کردن

a man who has an intimate relationship with a woman who is already in a committed relationship or marriage, often without the knowledge of the partner

Ex: Isabella suspected that her partner was a backdoor man when she discovered secret messages on their phone from another woman .
ladies' man [Rzeczownik]
اجرا کردن

ulubieniec kobiet

Ex: Despite his age, Henry maintains his reputation as a lady's man, always surrounded by female admirers at social events.

Pomimo wieku, Henry utrzymuje swoją reputację uwodziciela, zawsze otoczonego wielbicielkami na imprezach towarzyskich.

اجرا کردن

used to advise someone to calm down and regain control after experiencing sexual excitement

Ex: After watching that steamy movie scene , John felt the need to take a cold shower to cool down .