Relații - Infidelitate sau Lipsă de Angajament

Plonjați în idiomele englezești referitoare la infidelitate sau lipsă de angajament, cum ar fi "gold digger" și "love rat".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Relații
love rat [substantiv]
اجرا کردن

înșelător

Ex: Jack thought he had found the love of his life , but soon discovered that his girlfriend , Emma , was a love rat .

Jack credea că a găsit dragostea vieții sale, dar a descoperit curând că prietena sa, Emma, era un șobolan iubitor.

cupboard love [substantiv]
اجرا کردن

dragoste interesată

Ex: Sally suspected that her friend 's compliments were just cupboard love because they were always followed by requests for favors or borrowing money .

Sally bănuia că complimentele prietenului ei erau doar dragoste interesată pentru că erau întotdeauna urmate de cereri de favoruri sau de împrumuturi de bani.

gold digger [substantiv]
اجرا کردن

vânător de aur

Ex: Charlotte 's friends warned her about the guy she was dating , saying he had a reputation for dating wealthy women and being a gold digger .

Prietenii Charlotte au avertit-o despre băiatul cu care ieșea, spunând că are reputația de a ieși cu femei bogate și de a fi un vânător de avere.

اجرا کردن

to frequently look at other people, often in a romantic or sexual way, despite being in a committed relationship

Ex: Alice 's husband had a roving eye , always checking out other women even when they were out together .
puppy love [substantiv]
اجرا کردن

dragoste de adolescent

Ex: Their puppy love quickly faded as they grew older and went their separate ways .

Dragostea lor de adolescentă s-a estompat rapid pe măsură ce au crescut și au luat drumuri separate.

اجرا کردن

free to do as one pleases without having any attachments, particularly romantic ones

Ex: After finishing college , Emily decided to travel the world and live a footloose and fancy-free lifestyle , exploring different countries and cultures .
اجرا کردن

to reveal private or intimate details about a romantic or sexual relationship with someone, especially without the consent of the other person involved

Ex: Amanda ended her relationship with Josh when she discovered his habit of kissing and telling , realizing that he valued attention and validation more than their privacy and trust .
love nest [substantiv]
اجرا کردن

cuib de dragoste

Ex: After getting married , Sophia and Josh decided to create their own love nest , a cozy apartment where they could build a life together .

După ce s-au căsătorit, Sophia și Josh au decis să-și creeze propriul cuib de dragoste, un apartament confortabil unde să-și poată construi viața împreună.

اجرا کردن

a man who has an intimate relationship with a woman who is already in a committed relationship or marriage, often without the knowledge of the partner

Ex: Isabella suspected that her partner was a backdoor man when she discovered secret messages on their phone from another woman .
ladies' man [substantiv]
اجرا کردن

femeiar

Ex: Despite his age, Henry maintains his reputation as a lady's man, always surrounded by female admirers at social events.

În ciuda vârstei, Henry își menține reputația de femei frumos, întotdeauna înconjurat de admiratoare la evenimente sociale.

اجرا کردن

used to advise someone to calm down and regain control after experiencing sexual excitement

Ex: After watching that steamy movie scene , John felt the need to take a cold shower to cool down .