Vztahy - Nevěra nebo nedostatek závazku

Ponořte se do anglických idiomů týkajících se nevěry nebo nedostatku závazku, jako jsou "gold digger" a "love rat".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Vztahy
love rat [Podstatné jméno]
اجرا کردن

podvodník

Ex: Jack thought he had found the love of his life , but soon discovered that his girlfriend , Emma , was a love rat .

Jack si myslel, že našel lásku svého života, ale brzy zjistil, že jeho přítelkyně Emma je láska krysy.

cupboard love [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zištná láska

Ex: Sally suspected that her friend 's compliments were just cupboard love because they were always followed by requests for favors or borrowing money .

Sally měla podezření, že komplimenty jejího přítele byly jen zištná láska, protože po nich vždy následovaly žádosti o laskavosti nebo půjčky peněz.

gold digger [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zlato kopáč

Ex: Charlotte 's friends warned her about the guy she was dating , saying he had a reputation for dating wealthy women and being a gold digger .

Charlotteiny přátelé ji varovali před chlapem, se kterým chodila, a říkali, že má pověst toho, kdo chodí s bohatými ženami a je zlato kopáč.

اجرا کردن

to frequently look at other people, often in a romantic or sexual way, despite being in a committed relationship

Ex: Alice 's husband had a roving eye , always checking out other women even when they were out together .
puppy love [Podstatné jméno]
اجرا کردن

mladická láska

Ex: He reminisced about his first puppy love with a smile , knowing it was just a phase .

S úsměvem vzpomínal na svou první mladickou lásku, věda, že to byla jen fáze.

اجرا کردن

free to do as one pleases without having any attachments, particularly romantic ones

Ex: After finishing college , Emily decided to travel the world and live a footloose and fancy-free lifestyle , exploring different countries and cultures .
اجرا کردن

to reach a stage of intimacy in one's relationship by kissing one's partner on the lips

Ex: After a few flirty exchanges , Mark finally got to first base with Becki when he leaned in and gave her a gentle kiss on the lips .
اجرا کردن

to reveal private or intimate details about a romantic or sexual relationship with someone, especially without the consent of the other person involved

Ex: Amanda ended her relationship with Josh when she discovered his habit of kissing and telling , realizing that he valued attention and validation more than their privacy and trust .
love nest [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hnízdečko lásky

Ex: After getting married , Sophia and Josh decided to create their own love nest , a cozy apartment where they could build a life together .

Po svatbě se Sophia a Josh rozhodli vytvořit si vlastní hnízdečko lásky, útulný byt, kde by spolu mohli budovat život.

اجرا کردن

a man who has an intimate relationship with a woman who is already in a committed relationship or marriage, often without the knowledge of the partner

Ex: Isabella suspected that her partner was a backdoor man when she discovered secret messages on their phone from another woman .
ladies' man [Podstatné jméno]
اجرا کردن

dámský muž

Ex: Despite his age, Henry maintains his reputation as a lady's man, always surrounded by female admirers at social events.

Navzdory svému věku si Henry udržuje pověst dámského muže, vždy obklopen obdivovatelkami na společenských akcích.

اجرا کردن

used to advise someone to calm down and regain control after experiencing sexual excitement

Ex: After watching that steamy movie scene , John felt the need to take a cold shower to cool down .