pattern

意見 - 喧嘩

「お互いの喉を突き合う」や「猫と犬のように喧嘩する」などの英語の慣用句が英語の口論とどのように関係しているかを学びましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
English idioms related to Opinion
to give sb a piece of one's mind

to let someone know that their bad behavior made one annoyed or angry

誰かと直接話したら怒られた

誰かと直接話したら怒られた

Google Translate
[]
to get out of one's face

to no longer bother someone and leave them alone

誰かが人を困らせるのをやめたとき

誰かが人を困らせるのをやめたとき

Google Translate
[]
to fight like cats and dogs

to continuously fight or argue over someone or something

誰かまたは何かをめぐって絶え間なく争ったり口論したりする

誰かまたは何かをめぐって絶え間なく争ったり口論したりする

Google Translate
[]
to come down on sb like a ton of bricks

to punish someone in a manner more violent or severe than they deserve

[]
bone of contention

a subject over which people disagree

紛争の主題

紛争の主題

Google Translate
[]
to bite one's head off

to angrily reply or react to someone

誰かが怒って反応したり反応したりする

誰かが怒って反応したり反応したりする

Google Translate
[]
at loggerheads

in serious disagreement with someone

深刻な意見の相違

深刻な意見の相違

Google Translate
[]
at each other's throats

used when two or more people, groups, or organizations fight or disagree with one another

人々が互いに激しく争ったり口論したりするとき

人々が互いに激しく争ったり口論したりするとき

Google Translate
[]
at daggers drawn

(of two people, groups, countries, etc.) in a state of conflict or hostility toward each other

二人の人がお互いに極度に敵意を持っているとき

二人の人がお互いに極度に敵意を持っているとき

Google Translate
[]
to chew sb up and spit sb out

to completely defeat someone, leaving them feeling overwhelmed or powerless

誰かを完全に倒す

誰かを完全に倒す

Google Translate
[]
to bring the hammer down

to criticize or punish someone very harshly

(人)を厳しく叱責する

(人)を厳しく叱責する

Google Translate
[]
to trade punches

to engage in a verbal conflict by exchanging criticisms, insults, etc.

人々が互いに争ったり、侮辱したりしているとき

人々が互いに争ったり、侮辱したりしているとき

Google Translate
[]
to talk trash

to say offensive, criticizing, or rude things to someone, particularly one's opponent, to make them less confident

攻撃的なことを言って人に劣等感を抱かせる

攻撃的なことを言って人に劣等感を抱かせる

Google Translate
[]
enough is enough

used to indicate that a situation has reached a point where it is no longer tolerable or acceptable, and it is time for it to stop or change

やめて、もう十分です

やめて、もう十分です

Google Translate
[]
on a collision course

in a situation that is likely to cause a disagreement or fight

激しい口論や喧嘩をする

激しい口論や喧嘩をする

Google Translate
[]
to put the cat among the pigeons

to cause trouble or upset by saying or doing something that brings conflict into a peaceful situation

喧嘩や意見の相違を引き起こす何かをする

喧嘩や意見の相違を引き起こす何かをする

Google Translate
[]
in the dog house

in a situation in which someone is very upset or angry with one for having or not having done something

誰かが誰かに対してとても怒っているとき

誰かが誰かに対してとても怒っているとき

Google Translate
[]
to take sb down a notch (or two)

to put down or humiliate a person who is too proud or self-righteous

誇り高い人を謙虚にする

誇り高い人を謙虚にする

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード