pattern

複合前置詞 - 手段または原因

手段や原因を表す英語の複合前置詞、例えば「by means of」や「owing to」に飛び込んでみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Compound Prepositions
by dint of
[前置詞]

through the force, effort, or influence of someone or something

の力で, のおかげで

の力で, のおかげで

Ex: They overcame the challenges by dint of their teamwork and determination.彼らはチームワークと決意 **によって** 課題を乗り越えた。
by means of
[前置詞]

by using or with the help of something

によって, を通じて

によって, を通じて

Ex: She cured her insomnia by means of meditation and yoga .彼女は瞑想とヨガ**によって**不眠症を治した。
by way of
[前置詞]

through a particular method, route, or means

を通じて, 経由で

を通じて, 経由で

Ex: He obtained the information by way of an online search .彼はオンライン検索**によって**情報を得た。
by virtue of
[前置詞]

because of a particular quality, attribute, or right possessed by someone or something

によって, のため

によって, のため

Ex: He was appointed as the team captain by virtue of his leadership skills .彼はリーダーシップスキル**によって**チームのキャプテンに任命されました。

utilizing a particular method, tool, or technique

を使用して, を通じて

を使用して, を通じて

Ex: The artist created stunning visual effects through the use of digital editing software .アーティストはデジタル編集ソフトウェアを**使用して**、驚くべき視覚効果を作り出しました。
in the wake of
[前置詞]

used to convey that something is happening or exists after and often due to another event or action

の後に

の後に

Ex: In the wake of the economic downturn , many businesses had to downsize or close .景気後退の**余波で**、多くの企業が規模を縮小したり閉鎖せざるを得なかった。
because of
[前置詞]

used to introduce the reason of something happening

のため, のせいで

のため, のせいで

Ex: She loves him because of his kindness .彼女は彼の優しさ**のために**彼を愛しています。
by reason of
[前置詞]

because of a particular cause or reason

の理由で, のために

の理由で, のために

Ex: The decision was made by reason of safety concerns .安全上の懸念**により**決定がなされました。
due to
[前置詞]

as a result of a specific cause or reason

による, のため

による, のため

Ex: The cancellation of classes was due to a teacher strike .授業の中止は教師のストライキ**による**ものでした。
on account of
[前置詞]

because of a specific reason or cause

のため, の理由で

のため, の理由で

Ex: They decided to relocate on account of better job opportunities .彼らはより良い仕事の機会**のために**引っ越すことに決めました。
owing to
[前置詞]

as a result of a particular cause or circumstance

のために, のせいで

のために, のせいで

Ex: She was unable to attend owing to prior commitments .彼女は以前の約束の**ため**出席できませんでした。
at the hands of
[前置詞]

as a result of actions or treatment carried out by a particular person or group

の手によって

の手によって

Ex: The company went bankrupt at the hands of incompetent management .その会社は無能な経営陣**の手によって**倒産した。
thanks to
[前置詞]

used to express the cause or reason for a particular outcome

のおかげで, のため

のおかげで, のため

Ex: The problem was resolved quickly thanks to the expertise of the technician.
in order for
[前置詞]

used to indicate the necessary condition or requirement that must be fulfilled for a particular goal or outcome to be achieved

ために, ように

ために, ように

Ex: In order for the plant to thrive , it requires regular watering and sunlight .植物が繁栄する**ためには**、定期的な水やりと日光が必要です。
in charge of
[前置詞]

having control or responsibility for someone or something

担当する, 責任者である

担当する, 責任者である

Ex: The director is in charge of casting actors for the upcoming film .監督は、今後の映画の俳優のキャスティングを**担当しています**。
複合前置詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード