pattern

Street Talk 1 本 - レッスン7

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 1
basket case
[名詞]

a person who is always nervous or stressed and is therefore unable to have a calm and organized life

神経質な人, 絶望的なケース

神経質な人, 絶望的なケース

Ex: She 's been so overwhelmed with work and family issues that she feels like a complete basket case.彼女は仕事と家庭の問題に圧倒され、完全に**お手上げ状態**だと感じています。
to belch
[動詞]

to expel gas audibly from the stomach through the mouth

げっぷする, おくびを出す

げっぷする, おくびを出す

Ex: Excuse me , I need to belch; the carbonated drink caused some gas .すみません、**げっぷ**をする必要があります;炭酸飲料がガスを引き起こしました。

to put in an extreme or great amount of effort to do something

Ex: She bent over backwards to help him.
to check out
[動詞]

to closely examine to see if someone is suitable or something is true

確認する, 調べる

確認する, 調べる

Ex: The team will check out the equipment to ensure it 's in working order .チームは機器が正常に動作していることを確認するために**チェックします**。

to make someone extremely angry

Ex: Her sibling 's habit of playing loud music late at night driving her up the wall and affecting her sleep .
to drop in
[動詞]

to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

立ち寄る, 訪ねる

立ち寄る, 訪ねる

Ex: The neighbors often drop in for a chat and share news about the neighborhood .近所の人々はよく**立ち寄って**、近所のニュースを話し合ったり共有したりします。

to eat so much of food available in someone's house so that there is little or none left

Ex: When my nephews visit , they eat like there 's no tomorrow , and within a few days , theyeaten us out of house and home.

to experience a mental breakdown

崩れる, 壊れる

崩れる, 壊れる

Ex: The news of the accident caused her to fall apart, as she struggled to come to terms with the reality of the situation .事故の知らせは、彼女が状況の現実を受け入れようと苦しんでいる間に、彼女を**崩壊**させた。
freeloader
[名詞]

a person who habitually takes advantage of others' generosity without offering anything in return

たかり屋, 寄生人間

たかり屋, 寄生人間

Ex: Despite contributing nothing to the household expenses , he always managed to be the first in line for dinner , earning himself the title of the family freeloader.家計に何も貢献していないにもかかわらず、彼はいつも夕食の列の最初に並ぶことができ、家族の**ただ乗り**という称号を獲得しました。

to offer help to someone with a task or problem

Ex: She gave her brother a hand with his school project.
to handle
[動詞]

to manage or address a person, situation, or issue in a particular manner

扱う, 対処する

扱う, 対処する

Ex: He handled the delicate situation with tact , avoiding further conflict .彼は繊細な状況を巧みに**扱い**、さらなる衝突を避けた。

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

Ex: With a sense of anticipation , they fueled up the RV and prepared hit the road for their summer vacation .
to kick out
[動詞]

to forcefully make someone leave a place or residence

追い出す, 立ち退かせる

追い出す, 立ち退かせる

Ex: The homeowner had kicked the tenant out before the eviction notice was served.家主は立ち退き通知が届く前にテナントを**追い出した**。

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

Ex: In negotiations , it 's crucial handle the sensitive topic with kid gloves to maintain a positive atmosphere .

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: You did n't raise a finger to help her .

to be in a very good position and be living a luxurious life

Ex: With the successful launch of the product, the company now has it made in the shade, dominating the market.
to put up
[動詞]

to provide housing or accommodation for someone

泊める, 宿を提供する

泊める, 宿を提供する

Ex: Can you put up our relatives when they come to stay next week ?来週泊まりに来る私たちの親戚を**泊める**ことができますか?
to put away
[動詞]

to place something where it should be after using it

片付ける, 所定の場所に置く

片付ける, 所定の場所に置く

Ex: She put away the groceries as soon as she got home .彼女は家に着くとすぐに食料品を**片づけた**。
to sleep in
[動詞]

to stay in bed and sleep for a longer period than one typically would, especially in the morning

朝寝坊する, 遅くまで寝る

朝寝坊する, 遅くまで寝る

Ex: He prefers to sleep in on his days off and recharge for the week ahead.彼は休みの日に**寝坊する**ことを好み、次の週に向けてエネルギーを充電します。
to take off
[動詞]

to leave a surface and begin flying

離陸する, 飛び立つ

離陸する, 飛び立つ

Ex: As the helicopter prepared to take off, the rotor blades began to spin .ヘリコプターが**離陸**の準備をしていると、ローターのブレードが回り始めました。
tube
[名詞]

electronic device consisting of a system of electrodes arranged in an evacuated glass or metal envelope

電子管, 真空管

電子管, 真空管

to turn in
[動詞]

to get ready for sleep

寝る, 就寝する

寝る, 就寝する

Ex: The family turned in after a long day of activities .家族は一日中の活動の後、**寝る準備をした**。
white lie
[名詞]

a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

白い嘘, 罪のない嘘

白い嘘, 罪のない嘘

Ex: She told her grandmother a white lie, pretending to enjoy the handmade sweater she received as a gift .彼女は手作りのセーターをプレゼントとして受け取ったことを喜んでいるふりをして、祖母に**方便**をついた。

used to express one's complete agreement with someone's statement

Ex: "I can't believe it's already December."

a person who eats constantly, seemingly without ever getting full, or someone with an insatiable appetite

底なしの穴, 満たされない胃

底なしの穴, 満たされない胃

Ex: I ’m not a bottomless pit, I just enjoy food when it ’s good .私は**底なしの穴**ではありません、美味しい時だけ食べ物を楽しみます。
hey
[間投詞]

used to say hi

ねえ, こんにちは

ねえ, こんにちは

Ex: Hey, welcome to the party !**ねえ**、パーティーへようこそ!

to search through the refrigerator, usually late at night or when hungry, often eating snacks or leftovers impulsively

Ex: Did you raid the fridge again ?

to remain awake very late into the night, often until early morning, usually due to work, entertainment, or insomnia

Ex: Why do stay up all hours of the night when you have work early ?

to physically hit someone in the eye, causing visible bruising

Ex: He wore sunglasses to hide the black eye his brother had given him during their scuffle.
blue blazes
[間投詞]

used to express surprise, annoyance, or intensity

ちくしょう! そんなの見てなかった。, しまった! そんなの予想外だった。

ちくしょう! そんなの見てなかった。, しまった! そんなの予想外だった。

Ex: Why in the blue blazes did you touch my stuff ?なぜ**地獄のような**ことをして私の物に触ったの?
beet red
[形容詞]

extremely red in the face, usually due to embarrassment, anger, or exertion

ビートのように赤い, 真っ赤

ビートのように赤い, 真っ赤

Ex: She went beet red when she tripped and spilled her drink at the party.彼女はパーティーでつまずいて飲み物をこぼした時、**ビートのように真っ赤**になった。
red cent
[名詞]

something of no value or significance, often used to express disdain or disregard

赤いセント, 一文

赤いセント, 一文

Ex: His loyalty was n’t worth a red cent when he betrayed us .彼が私たちを裏切った時、彼の忠誠心は**一文の値打ちも**なかった。

used to refer to someone who looks unnaturally pale, often as a result of fear or illness

Ex: When the doctor told him the news, he turned white as a ghost.
white-knuckle
[形容詞]

used to describe something intense, thrilling, or nerve-wracking, often causing fear or excitement

息をのむような, スリリングな

息をのむような, スリリングな

Ex: The stock market crash turned into a white-knuckle experience for investors.株式市場の暴落は、投資家にとって**ハラハラする**経験となりました。

to observe someone’s emotions, such as fear or determination, especially when their expression is extreme or evident in their eyes

Ex: When the CEO entered the room, you could see the whites of everyone’s eyes as they braced for bad news.
Street Talk 1 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード