pattern

Street Talk 1 本 - レッスン 7

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 1
basket case
[名詞]

a person who is always nervous or stressed and is therefore unable to have a calm and organized life

精神的に不安定な人, 神経質な人

精神的に不安定な人, 神経質な人

Ex: She 's been so overwhelmed with work and family issues that she feels like a basket case.
to belch
[動詞]

to expel gas audibly from the stomach through the mouth

げっぷをする, おならをする

げっぷをする, おならをする

Ex: Excuse me , I need belch; the carbonated drink caused some gas .

to put in an extreme or great amount of effort to do something

Ex: She bent over backwards to help him.
to check out
[動詞]

to closely examine to see if someone is suitable or something is true

確認する, 調べる

確認する, 調べる

Ex: The team check out the equipment to ensure it 's in working order .

to make someone extremely angry

Ex: Her sibling's habit of playing loud music late at night was driving her up the wall and affecting her sleep.
to drop in
[動詞]

to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

立ち寄る, 訪れる

立ち寄る, 訪れる

Ex: The neighbors drop in for a chat and share news about the neighborhood .

to eat so much of food available in someone's house so that there is little or none left

Ex: When my nephews visit, they eat like there's no tomorrow, and within a few days, they've eaten us out of house and home.

to experience a mental breakdown

崩れる (こわれる), 精神的に崩壊する (せいしんてきにほうかいする)

崩れる (こわれる), 精神的に崩壊する (せいしんてきにほうかいする)

Ex: The news of the accident caused her fall apart, as she struggled to come to terms with the reality of the situation .
freeloader
[名詞]

a person who habitually takes advantage of others' generosity without offering anything in return

たかり屋 (たかりや), 寄生虫 (きせいちゅう)

たかり屋 (たかりや), 寄生虫 (きせいちゅう)

Ex: Despite contributing nothing to the household expenses , he always managed to be the first in line for dinner , earning himself the title of the freeloader.

to offer help to someone with a task or problem

Ex: She gave her brother a hand with his school project.
to handle
[動詞]

to manage or address a person, situation, or issue in a particular manner

対処する, 処理する

対処する, 処理する

Ex: handled the delicate situation with tact , avoiding further conflict .

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

Ex: With a sense of anticipation , they fueled up the RV and prepared hit the road for their summer vacation .
to kick out
[動詞]

to forcefully make someone leave a place or residence

追い出す(おいだす), 解雇する(かいこする)

追い出す(おいだす), 解雇する(かいこする)

Ex: The homeowner had kicked the tenant out before the eviction notice was served.

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

Ex: In negotiations , it 's crucial handle the sensitive topic with kid gloves to maintain a positive atmosphere .

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: You didn't even raise a finger to help her.

to be in a very good position and be living a luxurious life

Ex: With the successful launch of the product, the company now has it made in the shade, dominating the market.
to put up
[動詞]

to provide housing or accommodation for someone

泊める, 宿泊させる

泊める, 宿泊させる

Ex: Can put up our relatives when they come to stay next week ?
to put away
[動詞]

to place something where it should be after using it

片付ける(かたづける), しまう(しまう)

片付ける(かたづける), しまう(しまう)

Ex: put away the groceries as soon as she got home .
to sleep in
[動詞]

to stay in bed and sleep for a longer period than one typically would, especially in the morning

寝坊する (ねぼうする), 遅くまで寝る (おそくまでねる)

寝坊する (ねぼうする), 遅くまで寝る (おそくまでねる)

Ex: He prefers to sleep in on his days off and recharge for the week ahead.
to take off
[動詞]

to leave a surface and begin flying

離陸する, 飛び立つ

離陸する, 飛び立つ

Ex: As the helicopter prepared take off, the rotor blades began to spin .
tube
[名詞]

electronic device consisting of a system of electrodes arranged in an evacuated glass or metal envelope

真空管 (しんくうかん), チューブ

真空管 (しんくうかん), チューブ

to turn in
[動詞]

to get ready for sleep

寝る準備をする, 就寝する

寝る準備をする, 就寝する

Ex: The family turned in after a long day of activities.
white lie
[名詞]

a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

白い嘘 (しろいうそ), 小さな嘘 (ちいさなうそ)

白い嘘 (しろいうそ), 小さな嘘 (ちいさなうそ)

Ex: She told her grandmother white lie, pretending to enjoy the handmade sweater she received as a gift .

used to express one's complete agreement with someone's statement

Ex: "I can't believe it's already December."

a person who eats constantly, seemingly without ever getting full, or someone with an insatiable appetite

無底の食いしん坊 (むていのくいしんぼう), 尽きることのない食欲 (つきることのないしょくよく)

無底の食いしん坊 (むていのくいしんぼう), 尽きることのない食欲 (つきることのないしょくよく)

Ex: I ’m not bottomless pit, I just enjoy food when it ’s good .
hey
[間投詞]

used to say hi

やあ, こんにちは

やあ, こんにちは

Ex: Hey, welcome to the party !

to search through the refrigerator, usually late at night or when hungry, often eating snacks or leftovers impulsively

Ex: Did you raid the fridge again ?

to remain awake very late into the night, often until early morning, usually due to work, entertainment, or insomnia

Ex: Why do stay up all hours of the night when you have work early ?

to physically hit someone in the eye, causing visible bruising

Ex: He wore sunglasses to hide the black eye his brother had given him during their scuffle.
blue blazes
[間投詞]

used to express surprise, annoyance, or intensity

青い火のような!, なんてこった!

青い火のような!, なんてこった!

Ex: Why in blue blazes did you touch my stuff ?
beet red
[形容詞]

extremely red in the face, usually due to embarrassment, anger, or exertion

真っ赤な (まっかな), 赤面した (せきめんした)

真っ赤な (まっかな), 赤面した (せきめんした)

Ex: She went beet red when she tripped and spilled her drink at the party.
red cent
[名詞]

something of no value or significance, often used to express disdain or disregard

赤いセント, 何の価値もないもの

赤いセント, 何の価値もないもの

Ex: His loyalty was n’t worth red cent when he betrayed us .

used to refer to someone who looks unnaturally pale, often as a result of fear or illness

Ex: When the doctor told him the news, he turned white as a ghost.
white-knuckle
[形容詞]

used to describe something intense, thrilling, or nerve-wracking, often causing fear or excitement

白熱した, スリリングな

白熱した, スリリングな

Ex: The stock market crash turned into a white-knuckle experience for investors.

to observe someone’s emotions, such as fear or determination, especially when their expression is extreme or evident in their eyes

Ex: When the CEO entered the room, you could see the whites of everyone’s eyes as they braced for bad news.
Street Talk 1 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード