Książka Street Talk 1 - Lekcja 7

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Książka Street Talk 1
basket case [Rzeczownik]
اجرا کردن

wrak nerwowy

Ex: If he seeks therapy and support , he may avoid becoming a basket case during difficult times .

Jeśli poszuka terapii i wsparcia, może uniknąć stania się wrak w trudnych czasach.

to belch [Czasownik]
اجرا کردن

bekać

Ex: He could n't help but belch loudly after the hearty meal .

Nie mógł powstrzymać się od głośnego beknięcia po obfitym posiłku.

اجرا کردن

to put in an extreme or great amount of effort to do something

Ex: He must have leant over backward to thwart my promotion.
to check out [Czasownik]
اجرا کردن

sprawdzić

Ex:

Proszę sprawdzić te dokumenty i zgłosić wszelkie rozbieżności.

اجرا کردن

to make someone extremely angry

Ex: The repetitive and monotonous tasks at his job were driving him up the wall , making him yearn for a change .
to drop in [Czasownik]
اجرا کردن

wpaść

Ex: She decided to drop in at the bookstore to browse for a new novel .

Postanowiła wpaść do księgarni, aby przejrzeć nową powieść.

to fall apart [Czasownik]
اجرا کردن

rozpaść się

Ex: Despite appearing strong on the outside , he started to fall apart internally , grappling with hidden anxieties .

Mimo że na zewnątrz wydawał się silny, wewnętrznie zaczął się rozpadać, zmagając się z ukrytymi lękami.

freeloader [Rzeczownik]
اجرا کردن

darmozjad

Ex: We need to address the issue of the freeloader in our group who never chips in for group expenses .

Musimy zająć się problemem pasażera na gapę w naszej grupie, który nigdy nie dokłada się do grupowych wydatków.

to handle [Czasownik]
اجرا کردن

zarządzać

Ex: He handled the negotiation aggressively , securing a better deal .

Zarządzał negocjacjami agresywnie, zabezpieczając lepszą ofertę.

اجرا کردن

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

Ex: The touring band was ready to hit the road , bringing their music to different cities and venues .
to kick out [Czasownik]
اجرا کردن

wyrzucić

Ex:

Ochroniarze wyrzucali niesfornych klientów z restauracji.

اجرا کردن

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

Ex: The manager treated the new employee with kid gloves during their first week to help them adjust to the workplace .
اجرا کردن

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: He just watches TV and never lifts a finger to help with the dishes .
اجرا کردن

to be in a very good position and be living a luxurious life

Ex: With a high-paying job , a beautiful home , and a loving family , she has it made in the shade .
to put up [Czasownik]
اجرا کردن

gościć

Ex: The organization put up the participants in local host families ' homes .

Organizacja zakwaterowała uczestników w domach lokalnych rodzin goszczących.

to put away [Czasownik]
اجرا کردن

sprzątać

Ex: Before leaving the office , he made sure to put away all the files .

Zanim opuścił biuro, upewnił się, że odłożył wszystkie pliki.

to sleep in [Czasownik]
اجرا کردن

wylegiwać się w łóżku

Ex:

Zwykle w niedziele śpię dłużej i wybieram bardziej zrelaksowany dzień.

to take off [Czasownik]
اجرا کردن

wzbić się w powietrze

Ex: The rocket ship is designed to take off vertically from the launchpad .

Statek rakietowy jest zaprojektowany do startu pionowego z platformy startowej.

tube [Rzeczownik]
اجرا کردن

lampa elektronowa

to turn in [Czasownik]
اجرا کردن

iść spać

Ex: The party guests turned in once the celebration concluded .

Goście imprezy poszli spać, gdy uroczystość się zakończyła.

white lie [Rzeczownik]
اجرا کردن

niewinne kłamstwo

Ex: The child told a white lie to avoid trouble , claiming that the broken vase was an accident .

Dziecko powiedziało niewinną kłamstewkę, aby uniknąć kłopotów, twierdząc, że stłuczona waza to przypadek.

اجرا کردن

used to express one's complete agreement with someone's statement

Ex: If she wins again , you can say that again she 's unbeatable .
bottomless pit [Rzeczownik]
اجرا کردن

bezdenna przepaść

Ex:

Jak on może być jeszcze głodny? Czy on naprawdę jest studnią bez dna?

hey [wykrzyknik]
اجرا کردن

Hej

Ex: Hey , it 's great to see you again !

Hej, świetnie cię znowu widzieć!

اجرا کردن

to search through the refrigerator, usually late at night or when hungry, often eating snacks or leftovers impulsively

Ex: She did n't raid the fridge this time , surprisingly .
اجرا کردن

to remain awake very late into the night, often until early morning, usually due to work, entertainment, or insomnia

Ex: We did n’t stay up all night like last weekend .
blue blazes [wykrzyknik]
اجرا کردن

Do diabła! Nie widziałem tego.

Ex: Blue blazes , you actually finished the whole cake ?

Niebieskie płomienie, naprawdę zjadłeś całe ciasto?

beet red [przymiotnik]
اجرا کردن

czerwony jak burak

Ex: By the end of his furious rant , his face was beet red .

Pod koniec jego wściekłej tyrady, jego twarz była czerwona jak burak.

red cent [Rzeczownik]
اجرا کردن

czerwony cent

Ex: Without evidence , your argument is n’t worth a red cent .

Bez dowodów twój argument nie jest wart miedziaka.

اجرا کردن

used to refer to someone who looks unnaturally pale, often as a result of fear or illness

Ex: After the car accident , her face was as white as a ghost .
white-knuckle [przymiotnik]
اجرا کردن

zapierający dech w piersiach

Ex:

Wziął trzęsący lot przez silne turbulencje.

اجرا کردن

to observe someone’s emotions, such as fear or determination, especially when their expression is extreme or evident in their eyes

Ex: He stared at me , and I saw the whites of his eyes , filled with pure rage .