Книга Street Talk 1 - Урок 7

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 1
basket case [іменник]
اجرا کردن

нервовий розвалина

Ex: She 's been so overwhelmed with work and family issues that she feels like a complete basket case .

Вона була настільки перевантажена роботою та сімейними проблемами, що почувається себе як повністю зневірена.

to belch [дієслово]
اجرا کردن

ригати

Ex: Excuse me , I need to belch ; the carbonated drink caused some gas .

Вибачте, мені потрібно ригнути; газований напій спричинив трохи газу.

to check out [дієслово]
اجرا کردن

перевірити

Ex:

Чи можете ви перевірити інформацію, щоб підтвердити її точність?

اجرا کردن

to make someone extremely angry

Ex: The constant barking of the neighbor 's dog was driving her up the wall .
to drop in [дієслово]
اجرا کردن

зайти

Ex: If you 're in the area , feel free to drop in for a cup of tea .

Якщо ви поблизу, не соромтеся зайти на чашку чаю.

اجرا کردن

to eat so much of food available in someone's house so that there is little or none left

Ex: Whenever my teenage son 's friends come over , they eat me out of house and home , finishing all the snacks and raiding the refrigerator .
to fall apart [дієслово]
اجرا کردن

розвалюватися

Ex: After the traumatic event , she began to fall apart emotionally , struggling to cope with the aftermath .

Після травматичної події вона почала розвалюватися емоційно, борючись із наслідками.

freeloader [іменник]
اجرا کردن

нахлібник

Ex: She 's tired of being taken advantage of by that freeloader who never contributes anything .

Вона втомилася від того, що цим дармоїдом, який нічого не вносить, користуються.

اجرا کردن

to offer help to someone with a task or problem

Ex: Can you give me a hand with carrying these groceries ?
to handle [дієслово]
اجرا کردن

управляти

Ex: She handled the difficult customer with patience and professionalism .

Вона впоралася з важким клієнтом із терпінням і професійністю.

to [hit] the road [фраза]
اجرا کردن

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

Ex: After packing the car , it was time to hit the road and start our cross-country adventure .
to kick out [дієслово]
اجرا کردن

виганяти

Ex: The landlord is threatening to kick out the tenants if they do n't pay their rent .

Власник погрожує виселити орендарів, якщо вони не сплатять оренду.

اجرا کردن

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: You did n't even raise a finger to help her .
اجرا کردن

to be in a very good position and be living a luxurious life

Ex: With the successful launch of the product , the company now has it made in the shade , dominating the market .
to put up [дієслово]
اجرا کردن

розміщувати

Ex: They put up their friends for a few nights during their visit .

Вони прихистили своїх друзів на кілька ночей під час їхнього візиту.

to put away [дієслово]
اجرا کردن

прибирати

Ex: The decorations were boxed up and put away for next year .

Прикраси були запаковані та прибрані на наступний рік.

to sleep in [дієслово]
اجرا کردن

спати довше

Ex: I like to sleep in on weekends and enjoy a leisurely morning.

Мені подобається довше спати на вихідних і насолоджуватися спокійним ранком.

to take off [дієслово]
اجرا کردن

злітати

Ex: The airplane is ready to take off from the runway .

Літак готовий злетіти з злітно-посадкової смуги.

tube [іменник]
اجرا کردن

електронна лампа

to turn in [дієслово]
اجرا کردن

лягати спати

Ex: The travelers turned in early to catch an early morning flight .

Мандрівники лягли рано, щоб встигнути на ранковий рейс.

white lie [іменник]
اجرا کردن

невинна брехня

Ex: She told her friend a white lie about liking her new haircut , not wanting to hurt her feelings .

Вона сказала своїй подрузі невинну брехню про те, що їй подобається її нова стрижка, не бажаючи образити її почуття.

you can say that again [речення]
اجرا کردن

used to express one's complete agreement with someone's statement

Ex: You can say that again !
bottomless pit [іменник]
اجرا کردن

безодня

Ex: Every time we go to a buffet , he ’s like a bottomless pit , eating everything in sight .

Кожного разу, коли ми йдемо у буфет, він як бездонна яма, з'їдаючи все на очах.

hey [вигук]
اجرا کردن

гей

Ex: Hey !

Привіт! Я так радий, що ти зміг прийти.

اجرا کردن

to search through the refrigerator, usually late at night or when hungry, often eating snacks or leftovers impulsively

Ex: He always raids the fridge after coming home from work .
اجرا کردن

to remain awake very late into the night, often until early morning, usually due to work, entertainment, or insomnia

Ex: He stays up all hours of the night playing video games .
اجرا کردن

to physically hit someone in the eye, causing visible bruising

Ex: He got into a fight and gave the other guy a black eye.
blue blazes [вигук]
اجرا کردن

Трясця! Я цього не очікував.

Ex: Blue blazes !

Трясця! Я цього не очікував.

beet red [прикметник]
اجرا کردن

червоний як помідор

Ex: He turned beet red when the teacher caught him daydreaming in class .

Він почервонів як буряк, коли вчитель спіймав його на мріянні під час уроку.

red cent [іменник]
اجرا کردن

червоний цент

Ex: His promises are n’t worth a red cent .

Його обіцянки не варті і міді.

اجرا کردن

used to refer to someone who looks unnaturally pale, often as a result of fear or illness

Ex: When the doctor told him the news , he turned white as a ghost .
white-knuckle [прикметник]
اجرا کردن

захоплюючий

Ex: The white-knuckle ride left us all breathless.

Захоплююча поїздка залишила нас усіх без дихання.

اجرا کردن

to observe someone’s emotions, such as fear or determination, especially when their expression is extreme or evident in their eyes

Ex: When the teacher announced the surprise test, I saw the whites of my classmates' eyes widen in shock.