pattern

Cartea Street Talk 1 - Lecția 7

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Street Talk 1
basket case
basket case
[substantiv]

a person who is always nervous or stressed and is therefore unable to have a calm and organized life

o epavă nervoasă, un caz disperat

o epavă nervoasă, un caz disperat

Ex: She became a basket case under the constant pressure of her job .
Închide
Conectare
to belch
to belch
[verb]

to expel gas audibly from the stomach through the mouth

râgâi, eructa

râgâi, eructa

Ex: Excuse me , I need to belch; the carbonated drink caused some gas .

Scuze, trebuie să râgâi; băutura carbogazoasă a produs niște gaze.

Închide
Conectare
to [bend|lean] over backward

to put in an extreme or great amount of effort to do something

Ex: I appreciate that you bent over backward to help us.
Închide
Conectare
to check out

to closely examine to see if someone is suitable or something is true

verifica, examina

verifica, examina

Ex: The team will check out the equipment to ensure it 's in working order .

Echipa va verifica echipamentul pentru a se asigura că este în stare de funcționare.

Închide
Conectare
to [drive] {sb} up the wall

to make someone extremely angry

Ex: Her arrogant attitude drives her coworkers up the wall.
Închide
Conectare
to drop in

to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

trece pe la, face o vizită scurtă

trece pe la, face o vizită scurtă

Ex: The neighbors often drop in for a chat and share news about the neighborhood .

Vecinii deseori trec pe la o vorbă și împărtășesc știri despre cartier.

Închide
Conectare
to [eat] {sb} out of house and home

to eat so much of food available in someone's house so that there is little or none left

Ex: When my nephews visit, they eat like there's no tomorrow, and within a few days, they've eaten us out of house and home.
Închide
Conectare
to fall apart

to experience a mental breakdown

se destrama, se narui

se destrama, se narui

Ex: The news of the accident caused her to fall apart, as she struggled to come to terms with the reality of the situation .

Vestea accidentului a făcut-o să se prăbușească, în timp ce se lupta să accepte realitatea situației.

Închide
Conectare
freeloader
freeloader
[substantiv]

a person who habitually takes advantage of others' generosity without offering anything in return

parazit, profitor

parazit, profitor

Ex: Despite contributing nothing to the household expenses , he always managed to be the first in line for dinner , earning himself the title of the family freeloader.

În ciuda faptului că nu a contribuit cu nimic la cheltuielile casei, a reușit întotdeauna să fie primul la rând pentru cină, câștigându-și astfel titlul de parazit al familiei.

Închide
Conectare
to [give] {sb} a hand

to offer help to someone with a task or problem

Ex: She gave her brother a hand with his school project.
Închide
Conectare
to handle
to handle
[verb]

to manage or address a person, situation, or issue in a particular manner

a gestiona, a aborda

a gestiona, a aborda

Ex: He handled the delicate situation with tact , avoiding further conflict .

El a gesti situația delicată cu tact, evitând un conflict suplimentar.

Închide
Conectare
to [hit] the road

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

Ex: With a sense of anticipation, they fueled up the RV and prepared to hit the road for their summer vacation.
Închide
Conectare
to kick out

to forcefully make someone leave a place or residence

da afară, evacua

da afară, evacua

Ex: The homeowner had kicked the tenant out before the eviction notice was served.

Proprietarul casei dăduse afară chiriașul înainte ca notificarea de evacuare să fie servită.

Închide
Conectare
to [treat|handle] {sb/sth} with kid gloves

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

Ex: Don't handle the new intern with kid gloves; give her honest feedback.
Închide
Conectare
to [lift|raise] a finger

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: He complains about the mess but never raises a finger to clean it.
Închide
Conectare
to [have] it made in the shade

to be in a very good position and be living a luxurious life

Ex: With a house paid off and a steady income, they have it made in the shade.
Închide
Conectare
to put up
to put up
[verb]

to provide housing or accommodation for someone

găzdui, oferi cazare

găzdui, oferi cazare

Ex: Can you put up our relatives when they come to stay next week ?

Poți să-i găzduiești pe rudele noastre când vin să stea săptămâna viitoare?

Închide
Conectare
to put away

to place something where it should be after using it

pune la loc, depozita

pune la loc, depozita

Ex: She put away the groceries as soon as she got home .

Ea a pus la loc cumpărăturile imediat ce a ajuns acasă.

Închide
Conectare
to sleep in

to stay in bed and sleep for a longer period than one typically would, especially in the morning

a dormi mai mult decât de obicei, a se trezi târziu

a dormi mai mult decât de obicei, a se trezi târziu

Ex: He prefers to sleep in on his days off and recharge for the week ahead.

El preferă să doarmă mai mult în zilele lui libere și să se reîncărce pentru săptămâna următoare.

Închide
Conectare
to take off

to leave a surface and begin flying

decola, a se ridica în aer

decola, a se ridica în aer

Ex: As the helicopter prepared to take off, the rotor blades began to spin .

Pe măsură ce elicopterul se pregătea să decoleze, palele rotorului au început să se învârtă.

Închide
Conectare
tube
tube
[substantiv]

electronic device consisting of a system of electrodes arranged in an evacuated glass or metal envelope

tub electronic, valvă termoionică

tub electronic, valvă termoionică

Închide
Conectare
to turn in

to get ready for sleep

a se culca, a se pregăti de somn

a se culca, a se pregăti de somn

Ex: The family turned in after a long day of activities .

Familia s-a pus la somn după o zi lungă de activități.

Închide
Conectare
white lie
white lie
[substantiv]

a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

minciună nevinovată, minciună albă

minciună nevinovată, minciună albă

Ex: She told her grandmother a white lie, pretending to enjoy the handmade sweater she received as a gift .

I-a spus bunicii ei o minciună nevinovată, prefăcându-se că îi place puloverul făcut manual pe care l-a primit cadou.

Închide
Conectare
you can say that again

used to express one's complete agreement with someone's statement

Ex: You can say that again.We really needed this weekend off.
Închide
Conectare
bottomless pit
bottomless pit
[substantiv]

a person who eats constantly, seemingly without ever getting full, or someone with an insatiable appetite

groapă fără fund, stomac insațiabil

groapă fără fund, stomac insațiabil

Ex: I ’m not a bottomless pit, I just enjoy food when it ’s good .

Nu sunt o groapă fără fund, doar mă bucur de mâncare când e bună.

Închide
Conectare
hey
hey
[interjecție]

used to say hi

Hei, Salut

Hei, Salut

Ex: Hey, welcome to the party !

Hei, bine ai venit la petrecere!

Închide
Conectare
to [raid] the fridge

to search through the refrigerator, usually late at night or when hungry, often eating snacks or leftovers impulsively

Ex: Did you just raid the fridge again?
Închide
Conectare
to [stay] up all (hours of the|) night

to remain awake very late into the night, often until early morning, usually due to work, entertainment, or insomnia

Ex: Why do you stay up all hours of the night when you have work early?
Închide
Conectare
to [give] {sb} a black eye

to physically hit someone in the eye, causing visible bruising

Ex: He wore sunglasses to hide the black eye his brother had given him during their scuffle.
Închide
Conectare
blue blazes
blue blazes
[interjecție]

used to express surprise, annoyance, or intensity

La naiba! Nu mă așteptam la asta., Fir-ar! N-am văzut asta venind.

La naiba! Nu mă așteptam la asta., Fir-ar! N-am văzut asta venind.

Ex: Why in the blue blazes did you touch my stuff ?

De ce naiba ai atins lucrurile mele?

Închide
Conectare
beet red
beet red
[adjectiv]

extremely red in the face, usually due to embarrassment, anger, or exertion

roșu ca sfecla, stacojiu

roșu ca sfecla, stacojiu

Ex: She went beet red when she tripped and spilled her drink at the party .

A devenit roșie ca sfecla când a călcat strâmb și și-a vărsat băutura la petrecere.

Închide
Conectare
red cent
red cent
[substantiv]

something of no value or significance, often used to express disdain or disregard

cent roșu, parale

cent roșu, parale

Ex: His loyalty was n’t worth a red cent when he betrayed us .

Loialitatea lui nu a valorat nici un ban când ne-a trădat.

Închide
Conectare
(as|) white as a (ghost|sheet)

used to refer to someone who looks unnaturally pale, often as a result of fear or illness

Ex: After the accident, he was white as a ghost and trembling.
Închide
Conectare
white-knuckle
white-knuckle
[adjectiv]

used to describe something intense, thrilling, or nerve-wracking, often causing fear or excitement

care îți taie respirația, emocionant

care îți taie respirația, emocionant

Ex: The stock market crash turned into a white-knuckle experience for investors.

Prăbușirea pieței de capital s-a transformat într-o experiență înspăimântătoare pentru investitori.

Închide
Conectare
to [see] the whites of {one's} eyes

to observe someone’s emotions, such as fear or determination, especially when their expression is extreme or evident in their eyes

Ex: When the CEO entered the room, you could see the whites of everyone’s eyes as they braced for bad news.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek