a person who is always nervous or stressed and is therefore unable to have a calm and organized life

caso disperato
to put in an extreme or great amount of effort to do something

farsi in quattro
to closely examine to see if someone is suitable or something is true

fare il check-out
to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

Visita qualcuno per caso
to eat so much of food available in someone's house so that there is little or none left
a person who habitually takes advantage of others' generosity without offering anything in return

parassita, approfittatore
to manage or address a person, situation, or issue in a particular manner

gestire, affrontare
to forcefully make someone leave a place or residence

cacciare fuori, buttare fuori
to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something
to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

sollevare un dito
to be in a very good position and be living a luxurious life

avere fatto in ombra
to stay in bed and sleep for a longer period than one typically would, especially in the morning

dormire a lungo, rimanere a letto
electronic device consisting of a system of electrodes arranged in an evacuated glass or metal envelope

valvola, tubo elettronico
a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

piccola bugia a fin di bene
used to express one's complete agreement with someone's statement

puoi dirlo forte
a person who eats constantly, seemingly without ever getting full, or someone with an insatiable appetite

fossa senza fondo, mangione senza fine
to search through the refrigerator, usually late at night or when hungry, often eating snacks or leftovers impulsively
to remain awake very late into the night, often until early morning, usually due to work, entertainment, or insomnia
to physically hit someone in the eye, causing visible bruising
used to express surprise, annoyance, or intensity

Porca miseria! Non me l'aspettavo affatto., Cacchio! Non l'avevo previsto.
extremely red in the face, usually due to embarrassment, anger, or exertion

rosso porpora, rossissimo
something of no value or significance, often used to express disdain or disregard

una lira, un centesimo
used to refer to someone who looks unnaturally pale, often as a result of fear or illness

innaturalmente pallido, come dalla paura o dalla malattia
used to describe something intense, thrilling, or nerve-wracking, often causing fear or excitement

da brivido, sbalorditivo
to observe someone’s emotions, such as fear or determination, especially when their expression is extreme or evident in their eyes
