Street Talk 2 本 - 詳しく見る:レッスン5

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 2 本
اجرا کردن

the approximate value or amount of something

Ex: When asked about the cost of the home renovation , the contractor gave a ballpark figure of $ 20,000 to $ 25,000 .
time out [名詞]
اجرا کردن

タイムアウト

Ex: The coach called a time out during the game .

コーチは試合中にタイムアウトを要求しました。

left field [名詞]
اجرا کردن

左翼

Ex: Success in left field demands quick reflexes and the ability to throw accurately to bases .

左フィールドでの成功には、素早い反射神経とベースへの正確なスロー能力が求められます。

اجرا کردن

to tie the game by scoring an equal number of points or runs as the opposing team

Ex: The team hit a home run in the bottom of the ninth to even up the score.

チームは9回裏にホームランを打ってスコアを同点にした

اجرا کردن

to answer a phone call, especially in a professional or business context

Ex: She was busy but managed to field the call from the client.
اجرا کردن

to achieve an initial level of success in dealing with a particular task, situation, challenge, etc.

Ex: By the time we launched the app , we had already gotten to first base with many potential users .
اجرا کردن

to support or defend someone, especially in a challenging situation

Ex: She didn’t hesitate to go to bat for her colleague when he was unfairly criticized.
good sport [名詞]
اجرا کردن

良いスポーツマン

Ex: Even though they lost the game , Sarah was a good sport and congratulated the winning team .

彼らが試合に負けたにもかかわらず、サラは良いスポーツマンで、勝ったチームにお祝いを言いました。

home run [名詞]
اجرا کردن

ホームラン

Ex: The home run was the only score in the pitcher 's duel .

ホームランは投手戦での唯一の得点だった。

to kick off [動詞]
اجرا کردن

始める

Ex: The holiday season officially kicks off with the Thanksgiving parade .

休暇シーズンは感謝祭のパレードで正式に始まります

اجرا کردن

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The two candidates in the election are running neck and neck in the polls , making it a tight race .
off base [形容詞]
اجرا کردن

的外れ

Ex: His assumptions about the project were completely off base .

彼のプロジェクトについての仮定は完全に的外れだった。

اجرا کردن

代役を務める

Ex: When the professor got sick, his assistant had to pinch hit and give the lecture.

教授が病気になったとき、彼のアシスタントは代役を務め、講義をしなければならなかった。

to pitch [動詞]
اجرا کردن

宣伝する

Ex: The company pitched their new product through social media campaigns and television commercials .

その会社はソーシャルメディアキャンペーンとテレビコマーシャルを通じて新しい製品を宣伝しました

اجرا کردن

in an instant and with no delay

Ex: She knew the answer to the question right off the bat .
اجرا کردن

used to describe something happening immediately from the start or as soon as something begins

Ex: Right out of the chute , the team scored a touchdown on their first play .
اجرا کردن

to take revenge or get even with someone, often for a past wrongdoing

Ex: After years of rivalry, he finally had the chance to settle a score with his old opponent.
اجرا کردن

削除する

Ex: The coach had to strike out injured players from the roster before the big game.

コーチは大事な試合前に怪我をした選手を名簿から除外しなければならなかった。

to tackle [動詞]
اجرا کردن

取り組む

Ex: The team decided to tackle the project 's complexity by breaking it into manageable tasks .

チームはプロジェクトの複雑さに取り組むために、それを管理可能なタスクに分割することに決めました。

اجرا کردن

used to tell someone that it depends on them to make a certain decision or to take a specified action

Ex: I've done everything I can to resolve the issue with the client, and now the ball is in their court to decide whether they want to proceed with the project.
اجرا کردن

to introduce a surprising or unexpected element or challenge into a situation

Ex: The reporter threw the candidate a curve by asking about his past drug use.
اجرا کردن

a situation that is completely different from what one was previously dealing with

Ex: The project's scope expanded unexpectedly, and we had to rethink our approach because it became a whole new ball game.