Книга Street Talk 2 - Детальніший погляд: Урок 5

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 2
اجرا کردن

the approximate value or amount of something

Ex: When asked about the cost of the home renovation , the contractor gave a ballpark figure of $ 20,000 to $ 25,000 .
time out [іменник]
اجرا کردن

тайм-аут

Ex: The coach called a time out during the game .

Тренер взяв тайм-аут під час гри.

left field [іменник]
اجرا کردن

ліве поле

Ex: Success in left field demands quick reflexes and the ability to throw accurately to bases .

Успіх у лівому полі вимагає швидких рефлексів і вміння точно кидати на бази.

اجرا کردن

to tie the game by scoring an equal number of points or runs as the opposing team

Ex:

З пенальті вони змогли зрівняти рахунок прямо перед перервою.

to [field] a call [фраза]
اجرا کردن

to answer a phone call, especially in a professional or business context

Ex:
اجرا کردن

to achieve an initial level of success in dealing with a particular task, situation, challenge, etc.

Ex: By the time we launched the app , we had already gotten to first base with many potential users .
اجرا کردن

to support or defend someone, especially in a challenging situation

Ex: He ’s the kind of friend who will always go to bat for you when you need help .
good sport [іменник]
اجرا کردن

хороший спортсмен

Ex: As a good sport , he accepted the prank and laughed along with everyone else .

Як хороший спортсмен, він прийняв жарт і сміявся разом з усіма.

home run [іменник]
اجرا کردن

хоум-ран

Ex: The home run was the only score in the pitcher 's duel .

Хоум-ран був єдиним очком у дуелі пітчерів.

to kick off [дієслово]
اجرا کردن

починати

Ex: The holiday season officially kicks off with the Thanksgiving parade .

Святковий сезон офіційно розпочинається з параду Дня подяки.

neck and neck [фраза]
اجرا کردن

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The two candidates in the election are running neck and neck in the polls , making it a tight race .
off base [прикметник]
اجرا کردن

не в тему

Ex: I think you 're a little off base with that opinion ; let me explain why .

Я думаю, що ти трохи не в тему з цією думкою; дозволь мені пояснити чому.

to pinch hit [дієслово]
اجرا کردن

замінювати

Ex:

Запасний співак мав замінити, коли солістка втратила голос під час виступу.

to pitch [дієслово]
اجرا کردن

просувати

Ex: The company pitched their new product through social media campaigns and television commercials .

Компанія просувала свій новий продукт через кампанії в соціальних мережах та телевізійні рекламні ролики.

اجرا کردن

in an instant and with no delay

Ex: She knew the answer to the question right off the bat .
اجرا کردن

used to describe something happening immediately from the start or as soon as something begins

Ex: The new employee impressed everyone right out of the chute with her ideas .
to strike out [дієслово]
اجرا کردن

викреслювати

Ex: The coach had to strike out injured players from the roster before the big game.

Тренеру довелося викреслити травмованих гравців із списку перед важливою грою.

to tackle [дієслово]
اجرا کردن

вирішувати

Ex: The team decided to tackle the project 's complexity by breaking it into manageable tasks .

Команда вирішила боротися зі складністю проекту, розбивши його на керовані завдання.

اجرا کردن

to discourage or weaken someone’s confidence, momentum, or enthusiasm

Ex: She was excited about her idea , but her boss ’s indifference took the wind out of her sails .
اجرا کردن

used to tell someone that it depends on them to make a certain decision or to take a specified action

Ex: I've done everything I can to resolve the issue with the client, and now the ball is in their court to decide whether they want to proceed with the project.
اجرا کردن

to introduce a surprising or unexpected element or challenge into a situation

Ex: The reporter threw the candidate a curve by asking about his past drug use.
اجرا کردن

a situation that is completely different from what one was previously dealing with

Ex: The project's scope expanded unexpectedly, and we had to rethink our approach because it became a whole new ball game.