Street Talk 2-boken - En närmare titt: Lektion 5

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Street Talk 2-boken
اجرا کردن

the approximate value or amount of something

Ex: When asked about the cost of the home renovation , the contractor gave a ballpark figure of $ 20,000 to $ 25,000 .
time out [Substantiv]
اجرا کردن

timeout

Ex: The coach called a time out during the game .

Tränaren begärde en timeout under matchen.

left field [Substantiv]
اجرا کردن

vänster fält

Ex: Success in left field demands quick reflexes and the ability to throw accurately to bases .

Framgång i vänsterfältet kräver snabba reflexer och förmågan att kasta exakt till baserna.

اجرا کردن

to tie the game by scoring an equal number of points or runs as the opposing team

Ex: The team hit a home run in the bottom of the ninth to even up the score.

Lagets slog en homerun i botten av nionde inningen för att kvittera.

اجرا کردن

to answer a phone call, especially in a professional or business context

Ex: She was busy but managed to field the call from the client.
اجرا کردن

to achieve an initial level of success in dealing with a particular task, situation, challenge, etc.

Ex: By the time we launched the app , we had already gotten to first base with many potential users .
اجرا کردن

to support or defend someone, especially in a challenging situation

Ex: She didn’t hesitate to go to bat for her colleague when he was unfairly criticized.
good sport [Substantiv]
اجرا کردن

bra idrottare

Ex: Even though they lost the game , Sarah was a good sport and congratulated the winning team .

Trots att de förlorade matchen var Sarah en bra sport och gratulerade det vinnande laget.

home run [Substantiv]
اجرا کردن

home run

Ex: The home run was the only score in the pitcher 's duel .

Home run var den enda poängen i pitchers duell.

اجرا کردن

starta

Ex: The holiday season officially kicks off with the Thanksgiving parade .

Semesterperioden börjar officiellt med Thanksgiving-paraden.

اجرا کردن

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The two candidates in the election are running neck and neck in the polls , making it a tight race .
off base [adjektiv]
اجرا کردن

fel

Ex: His assumptions about the project were completely off base .

Hans antaganden om projektet var helt felaktiga.

اجرا کردن

hoppa in

Ex: When the professor got sick, his assistant had to pinch hit and give the lecture.

När professorn blev sjuk, var hans assistent tvungen att hoppa in och hålla föreläsningen.

to pitch [Verb]
اجرا کردن

marknadsföra

Ex: The company pitched their new product through social media campaigns and television commercials .

Företaget marknadsförde sin nya produkt genom kampanjer på sociala medier och tv-reklam.

اجرا کردن

in an instant and with no delay

Ex: She knew the answer to the question right off the bat .
اجرا کردن

used to describe something happening immediately from the start or as soon as something begins

Ex: Right out of the chute , the team scored a touchdown on their first play .
اجرا کردن

to take revenge or get even with someone, often for a past wrongdoing

Ex: After years of rivalry, he finally had the chance to settle a score with his old opponent.
اجرا کردن

stryka

Ex: The coach had to strike out injured players from the roster before the big game.

Tränaren var tvungen att stryka skadade spelare från truppen före den stora matchen.

اجرا کردن

ta itu med

Ex: The team decided to tackle the project 's complexity by breaking it into manageable tasks .

Teamet beslutade att tackla projektets komplexitet genom att dela upp det i hanterbara uppgifter.

اجرا کردن

used to tell someone that it depends on them to make a certain decision or to take a specified action

Ex: I've done everything I can to resolve the issue with the client, and now the ball is in their court to decide whether they want to proceed with the project.
اجرا کردن

to introduce a surprising or unexpected element or challenge into a situation

Ex: The reporter threw the candidate a curve by asking about his past drug use.
اجرا کردن

a situation that is completely different from what one was previously dealing with

Ex: The project's scope expanded unexpectedly, and we had to rethink our approach because it became a whole new ball game.