Książka Street Talk 2 - Bliższe spojrzenie: Lekcja 5

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Książka Street Talk 2
اجرا کردن

the approximate value or amount of something

Ex: The job will take around two to three hours , but that 's just a ballpark estimate ; it might be faster or slower depending on the circumstances .
time out [Rzeczownik]
اجرا کردن

czas na przerwę

Ex: He took a time out to gather his thoughts .

Wziął przerwę, aby zebrać myśli.

left field [Rzeczownik]
اجرا کردن

lewe pole

Ex: Teams depend on the player at left field ability to read the game and adjust positioning as needed .

Drużyny polegają na umiejętności gracza na lewym polu do odczytywania gry i dostosowania pozycji w razie potrzeby.

اجرا کردن

to tie the game by scoring an equal number of points or runs as the opposing team

Ex:

Szybki rzut za trzy punkty pomógł wyrównać wynik w ostatnich sekundach meczu.

اجرا کردن

to answer a phone call, especially in a professional or business context

Ex: He had to field a call during the meeting to address an urgent issue .
اجرا کردن

to achieve an initial level of success in dealing with a particular task, situation, challenge, etc.

Ex: By the time we launched the app , we had already gotten to first base with many potential users .
good sport [Rzeczownik]
اجرا کردن

dobry sportowiec

Ex: John is such a good sport ; he always cheers everyone up after a tough day .

John to naprawdę dobry sportowiec; zawsze podnosi na duchu wszystkich po ciężkim dniu.

home run [Rzeczownik]
اجرا کردن

home run

Ex: His solo home run in the ninth inning tied the game .

Jego samotny home run w dziewiątej zmianie wyrównał wynik.

to kick off [Czasownik]
اجرا کردن

rozpocząć

Ex: Our new marketing campaign is scheduled to kick off next week .

Nasza nowa kampania marketingowa ma rozpocząć się w przyszłym tygodniu.

اجرا کردن

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: In the talent competition , the two singers were neck and neck , receiving the same high scores from the judges .
off base [przymiotnik]
اجرا کردن

nie na temat

Ex: The manager 's criticism was off base , as the report was well-researched .

Krytyka menedżera była nie na miejscu, ponieważ raport był dobrze zbadany.

to pinch hit [Czasownik]
اجرا کردن

zastąpić

Ex:

Nie miała mówić, ale musiała zastąpić nieobecnego kolegę.

to pitch [Czasownik]
اجرا کردن

promować

Ex: The political candidate pitched his platform through speeches , rallies , and social media engagement .

Kandydat polityczny promował swoją platformę poprzez przemówienia, wiece i zaangażowanie w mediach społecznościowych.

اجرا کردن

in an instant and with no delay

Ex: The teacher recognized the correct solution off the bat .
اجرا کردن

used to describe something happening immediately from the start or as soon as something begins

Ex: He made a mistake right out of the chute , but quickly recovered .
to strike out [Czasownik]
اجرا کردن

wykreślić

Ex:

Kapitan musiał wykluczyć zawodnika z wyjściowego składu z powodu kontuzji w ostatniej chwili.

to tackle [Czasownik]
اجرا کردن

zmierzyć się

Ex: Volunteers in the community are actively tackling social problems for positive change .

Wolontariusze w społeczności aktywnie radzą sobie z problemami społecznymi, aby wprowadzić pozytywne zmiany.

اجرا کردن

a situation that is completely different from what one was previously dealing with

Ex: Starting a business is a different ball game compared to being an employee , requiring a whole new set of skills and responsibilities .