pattern

Kniha Street Talk 2 - Podrobnější Pohled: Lekce 5

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 2
ballpark (figure|estimate)

the approximate value or amount of something

Ex: The company's revenue for the quarter was in the ballpark of $1 million, indicating steady growth.
to [bat] a thousand

to do very well

time out
time out
[Podstatné jméno]

a brief pause or interruption in an activity

timeout, přestávka

timeout, přestávka

Ex: The referee signaled a time out for an injury .

Rozhodčí nařídil timeout kvůli zranění.

left field
left field
[Podstatné jméno]

(baseball) a position in the outfield responsible for covering the area between center field and the left foul line

levé pole, levý zahrádkář

levé pole, levý zahrádkář

Ex: Playing left field requires good defensive skills and the ability to judge fly balls accurately .

Hraní na levém poli vyžaduje dobré obranné dovednosti a schopnost přesně posoudit letící míčky.

dirty pool
dirty pool
[Podstatné jméno]

conduct that is unfair or unethical or unsportsmanlike

nefér chování, špinavá hra

nefér chování, špinavá hra

to [even] up the score

to tie the game by scoring an equal number of points or runs as the opposing team

Ex: With a penalty kick, they were able to even up the score just before halftime.

S pokutovým kopem se jim podařilo vyrovnat těsně před poločasem.

to [field] a call

to answer a phone call, especially in a professional or business context

Ex: The receptionist will field calls while you’re in the conference room.
to [get] to first base with {sth}

to achieve an initial level of success in dealing with a particular task, situation, challenge, etc.

Ex: By the time we launched the app, we had already gotten to first base with many potential users.
to [go] to bat for {sb}

to support or defend someone, especially in a challenging situation

Ex: He’s the kind of friend who will always go to bat for you when you need help.
good sport
good sport
[Podstatné jméno]

a person who is agreeable, easygoing, and handles situations, especially losses or failures, with grace and good humor

dobrý sportovec, čestný poražený

dobrý sportovec, čestný poražený

Ex: As a good sport, he accepted the prank and laughed along with everyone else .

Jako dobrý sportovec přijal žert a zasmál se spolu se všemi ostatními.

heavyweight
heavyweight
[Podstatné jméno]

a person of exceptional importance and reputation

těžká váha, významná osobnost

těžká váha, významná osobnost

home run
home run
[Podstatné jméno]

a hit in baseball that occurs when a batter hits the ball and runs around all four bases, scoring a run for their team

home run, oběh všech met

home run, oběh všech met

Ex: The rookie surprised everyone with a tape-measure home run.

Nováček překvapil všechny home runem s metrem.

to jockey
to jockey
[sloveso]

compete (for an advantage or a position)

soutěžit,  konkurovat

soutěžit, konkurovat

to kick off
to kick off
[sloveso]

to start, especially referring to an event or activity

začít, spustit

začít, spustit

Ex: The charity event will kick off with a gala dinner on Friday night .

Dobročinná akce začne galavečeří v pátek večer.

to [make] a pit stop

*** to visit a restroom

neck and neck

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The chess match reached a point where both players were neck and neck, and it could have gone either way.
off base
off base
[Přídavné jméno]

used to describe someone or something that is incorrect, mistaken, or not in line with the facts or the situation

mimo mísu, chybný

mimo mísu, chybný

Ex: I think you 're a little off base with that opinion ; let me explain why .

Myslím, že jsi s tím názorem trochu mimo; dovol mi vysvětlit proč.

to pinch hit
to pinch hit
[sloveso]

to step in and take someone else's place, especially in an important or unexpected situation

zastoupit, nahradit

zastoupit, nahradit

Ex: The backup singer had to pinch hit when the lead lost her voice mid-performance.

Záložní zpěvák musel zaskočit, když hlavní zpěvačka ztratila hlas uprostřed vystoupení.

to pitch
to pitch
[sloveso]

to actively promote or advertise a product, service, event, or idea

propagovat, prodat

propagovat, prodat

Ex: The charity organization pitched its fundraising campaign through email newsletters and community events .

Dobročinná organizace propagovala svou fundraisingovou kampaň prostřednictvím e-mailových zpravodajů a komunitních akcí.

(right|) off the bat

in an instant and with no delay

Ex: They agreed to the terms of the contract off the bat.
right out of the chute

used to describe something happening immediately from the start or as soon as something begins

Ex: The new employee impressed everyone right out of the chute with her ideas.
to [settle] a score with {sb}

to take revenge or get even with someone, often for a past wrongdoing

Ex: The villain returned to settle a score with the hero who defeated him years ago.
to strike out
to strike out
[sloveso]

to eliminate someone or something from a list

vyškrtnout, vyloučit

vyškrtnout, vyloučit

Ex: The board of directors had to strike out some projects from the budget to prioritize essential ones.

Správní rada musela z rozpočtu vyškrtnout některé projekty, aby upřednostnila ty podstatné.

to tackle
to tackle
[sloveso]

to try to deal with a difficult problem or situation in a determined manner

řešit, vypořádat se s

řešit, vypořádat se s

Ex: Governments worldwide are tackling climate change through various initiatives .

Vlády po celém světě řeší změnu klimatu prostřednictvím různých iniciativ.

to [take] the wind out of {one's} sails

to discourage or weaken someone’s confidence, momentum, or enthusiasm

Ex: She was excited about her idea, but her boss’s indifference took the wind out of her sails.
the ball [is] in {one's} court

used to tell someone that it depends on them to make a certain decision or to take a specified action

Ex: She's been waiting for him to ask her out for weeks, but he seems hesitant.The ball is in his court to make the next move in their relationship.
to [throw] {sb} a (curveball|curve)

to introduce a surprising or unexpected element or challenge into a situation

Ex: In the game of chess, my opponent threw me a curve by making an unusual move I didn't anticipate.
a (different|new) ball game

a situation that is completely different from what one was previously dealing with

Ex: After the halftime break, the opposing team changed their tactics, and it became a completely different ball game.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek