Buku Street Talk 2 - Tinjauan Lebih Dekat: Pelajaran 5

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Buku Street Talk 2
اجرا کردن

the approximate value or amount of something

Ex: When asked about the cost of the home renovation , the contractor gave a ballpark figure of $ 20,000 to $ 25,000 .
time out [Kata benda]
اجرا کردن

time out

Ex: The coach called a time out during the game .

Pelatih memanggil time out selama pertandingan.

left field [Kata benda]
اجرا کردن

lapangan kiri

Ex: Success in left field demands quick reflexes and the ability to throw accurately to bases .

Kesuksesan di left field membutuhkan refleks yang cepat dan kemampuan untuk melempar dengan akurat ke base.

اجرا کردن

to tie the game by scoring an equal number of points or runs as the opposing team

Ex: The team hit a home run in the bottom of the ninth to even up the score.

Tim tersebut mencetak home run di babak bawah kesembilan untuk menyamakan skor.

اجرا کردن

to answer a phone call, especially in a professional or business context

Ex: She was busy but managed to field the call from the client.
اجرا کردن

to achieve an initial level of success in dealing with a particular task, situation, challenge, etc.

Ex: By the time we launched the app , we had already gotten to first base with many potential users .
اجرا کردن

to support or defend someone, especially in a challenging situation

Ex: She didn’t hesitate to go to bat for her colleague when he was unfairly criticized.
good sport [Kata benda]
اجرا کردن

olahragawan yang baik

Ex: Even though they lost the game , Sarah was a good sport and congratulated the winning team .

Meskipun mereka kalah dalam permainan, Sarah adalah sportif dan memberi selamat kepada tim yang menang.

home run [Kata benda]
اجرا کردن

home run

Ex: The home run was the only score in the pitcher 's duel .

Home run adalah satu-satunya skor dalam duel pitcher.

to kick off [kata kerja]
اجرا کردن

memulai

Ex: The holiday season officially kicks off with the Thanksgiving parade .

Musim liburan secara resmi dimulai dengan parade Thanksgiving.

اجرا کردن

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The two candidates in the election are running neck and neck in the polls , making it a tight race .
off base [Adjektiva]
اجرا کردن

salah

Ex: His assumptions about the project were completely off base .

Asumsinya tentang proyek itu benar-benar salah.

to pinch hit [kata kerja]
اجرا کردن

menggantikan

Ex: When the professor got sick, his assistant had to pinch hit and give the lecture.

Ketika profesor sakit, asistennya harus menggantikan dan memberikan kuliah.

to pitch [kata kerja]
اجرا کردن

memromosikan

Ex: The company pitched their new product through social media campaigns and television commercials .

Perusahaan mempromosikan produk baru mereka melalui kampanye media sosial dan iklan televisi.

اجرا کردن

in an instant and with no delay

Ex: She knew the answer to the question right off the bat .
اجرا کردن

used to describe something happening immediately from the start or as soon as something begins

Ex: Right out of the chute , the team scored a touchdown on their first play .
اجرا کردن

to take revenge or get even with someone, often for a past wrongdoing

Ex: After years of rivalry, he finally had the chance to settle a score with his old opponent.
to strike out [kata kerja]
اجرا کردن

menghapus

Ex: The coach had to strike out injured players from the roster before the big game.

Pelatih harus mencoret pemain yang cedera dari daftar sebelum pertandingan besar.

to tackle [kata kerja]
اجرا کردن

menangani

Ex: The team decided to tackle the project 's complexity by breaking it into manageable tasks .

Tim memutuskan untuk menangani kompleksitas proyek dengan memecahnya menjadi tugas-tugas yang dapat dikelola.

اجرا کردن

used to tell someone that it depends on them to make a certain decision or to take a specified action

Ex: I've done everything I can to resolve the issue with the client, and now the ball is in their court to decide whether they want to proceed with the project.
اجرا کردن

to introduce a surprising or unexpected element or challenge into a situation

Ex: The reporter threw the candidate a curve by asking about his past drug use.
اجرا کردن

a situation that is completely different from what one was previously dealing with

Ex: The project's scope expanded unexpectedly, and we had to rethink our approach because it became a whole new ball game.