Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Engano e Corrupção

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
artifice [substantivo]
اجرا کردن

artifício

Ex: His smile was an artifice designed to hide his true intentions .

Seu sorriso era um artifício projetado para esconder suas verdadeiras intenções.

bravado [substantivo]
اجرا کردن

bravata

Ex: The gang leader 's bravado was shattered when faced with the consequences of his reckless actions .

A bravata do líder da gangue foi quebrada quando ele enfrentou as consequências de suas ações imprudentes.

canard [substantivo]
اجرا کردن

um boato

Ex: The author 's latest book explores the origins and impact of various historical canards throughout the centuries .

O livro mais recente do autor explora as origens e o impacto de várias falsas notícias históricas ao longo dos séculos.

chicanery [substantivo]
اجرا کردن

trapaça

Ex: The deal was full of legal chicanery designed to trick buyers .

O acordo estava cheio de chicanice legal projetada para enganar os compradores.

cipher [substantivo]
اجرا کردن

cifra

Ex: The document described the steps to create the cipher .

O documento descreveu os passos para criar a cifra.

connivance [substantivo]
اجرا کردن

conivência

Ex: The smuggling ring worked under the connivance of law enforcement .

O esquema de contrabando funcionava sob a conivência das forças da lei.

guise [substantivo]
اجرا کردن

aparência

Ex: The spy operated under the guise of a tourist , discreetly gathering intelligence in a foreign country .

O espião operava sob o disfarce de um turista, recolhendo informações discretamente em um país estrangeiro.

machination [substantivo]
اجرا کردن

a secret or clever plot, typically with a sinister purpose

Ex: The royal court was full of subtle machinations .
ruse [substantivo]
اجرا کردن

ardil

Ex: He saw through her ruse and refused to be swayed by her deceptive tactics .

Ele viu através da sua artimanha e se recusou a ser influenciado por suas táticas enganosas.

اجرا کردن

something bought or accepted without being properly examined first and then leading to disappointment

Ex: Investing in that ' get rich quick ' scheme turned out to be a pig in a poke ; I lost all my money .
crocodile tears [substantivo]
اجرا کردن

lágrimas de crocodilo

Ex: The manager shed crocodile tears after firing the employee , pretending to feel sorry while having planned the termination for months .

O gerente derramou lágrimas de crocodilo depois de demitir o funcionário, fingindo sentir pena enquanto planejava a demissão há meses.

feint [substantivo]
اجرا کردن

finta

Ex: His feint was so convincing that the opponent completely misjudged his next move .

Sua finta foi tão convincente que o oponente julgou completamente errado seu próximo movimento.

prevarication [substantivo]
اجرا کردن

prevaricação

Ex: The CEO 's prevarication angered shareholders demanding honest answers .

A prevaricação do CEO irritou os acionistas que exigiam respostas honestas.

subterfuge [substantivo]
اجرا کردن

subterfúgio

Ex: Her subterfuge included crafting a false backstory to gain trust and access sensitive information .

Seu subterfúgio incluía criar uma história de fundo falsa para ganhar confiança e acessar informações sensíveis.

sophistry [substantivo]
اجرا کردن

sofisma

Ex: The philosopher criticized the sophistry in popular rhetoric .

O filósofo criticou a sofisma na retórica popular.

to bilk [verbo]
اجرا کردن

enganar

Ex: The con artist managed to bilk several clients out of their money .

O vigarista conseguiu enganar vários clientes e tomar o dinheiro deles.

veneer [substantivo]
اجرا کردن

verniz

Ex: The smooth talker 's veneer could n't hide his dishonesty for long .

A aparência do falante suave não conseguia esconder sua desonestidade por muito tempo.

to cozen [verbo]
اجرا کردن

enganar

Ex: They will cozen their rivals by spreading false rumors to gain a competitive advantage .

Eles vão enganar seus rivais espalhando falsos rumores para obter uma vantagem competitiva.

اجرا کردن

dissimular

Ex: She tried to dissemble her disappointment with a forced smile .

Ela tentou dissimular sua decepção com um sorriso forçado.

to dupe [verbo]
اجرا کردن

enganar

Ex: He duped his friend into lending him money by fabricating a story about needing it for an emergency .

Ele enganou seu amigo para lhe emprestar dinheiro inventando uma história sobre precisar dele para uma emergência.

اجرا کردن

equivocar

Ex: When pressed for details , the spokesperson began to equivocate about the company 's plans .

Quando pressionado por detalhes, o porta-voz começou a equilibrar sobre os planos da empresa.

اجرا کردن

seduzir

Ex: The deceptive marketer tried to inveigle consumers into purchasing the product with misleading advertisements .

O comerciante enganador tentou aliciar os consumidores a comprar o produto com anúncios enganosos.

to finesse [verbo]
اجرا کردن

manobrar com habilidade

Ex: She finessed the team into agreeing with her plan by highlighting only the benefits .

Ela manipulou a equipe para concordar com seu plano, destacando apenas os benefícios.

اجرا کردن

simular

Ex:

Vários funcionários haviam fingido no inverno anterior para evitar cavar a neve durante tempestades fortes.

اجرا کردن

prevaricar

Ex: She prevaricated to avoid admitting her mistake .

Ela prevaricou para evitar admitir seu erro.

to renege [verbo]
اجرا کردن

renegar

Ex:

Ela estava cautelosa em fazer novos acordos depois que seu parceiro anterior descumpriu o contrato deles.

to delude [verbo]
اجرا کردن

enganar

Ex: The magician ’s tricks deluded the audience into thinking they had seen real magic .

Os truques do mágico iludiram o público, fazendo-os pensar que tinham visto magia real.

اجرا کردن

ofuscar

Ex: She obfuscated her intentions by speaking vaguely during the meeting .

Ela ofuscou suas intenções falando vagamente durante a reunião.

to foist [verbo]
اجرا کردن

empurrar

Ex: Over the years , the con artist has foisted countless counterfeit goods onto consumers , exploiting their trust for personal gain .

Ao longo dos anos, o vigarista impingiu inúmeros produtos falsificados aos consumidores, explorando sua confiança para ganho pessoal.

اجرا کردن

encobrir

Ex: The school board refused to whitewash the principal 's misconduct .

O conselho escolar recusou-se a encobrir a má conduta do diretor.

to wink at [verbo]
اجرا کردن

fechar os olhos a

Ex: The police were accused of winking at corruption in the city .

A polícia foi acusada de fazer vista grossa à corrupção na cidade.

to wheedle [verbo]
اجرا کردن

adular

Ex: He wheedled his way into the exclusive party .

Ele se insinuou na festa exclusiva.

legerdemain [substantivo]
اجرا کردن

prestidigitação

Ex: The criminal 's legerdemain enabled him to evade capture for years , leaving authorities baffled by his elusive tactics .

A prestidigitação do criminoso permitiu que ele evitasse a captura por anos, deixando as autoridades perplexas com suas táticas evasivas.

اجرا کردن

doutrinar

Ex: The recruits were indoctrinated with loyalty to the commander .

Os recrutas foram doutrinados com lealdade ao comandante.

collusion [substantivo]
اجرا کردن

conluio

Ex: Collusion among the committee members led to unfair bidding practices .

A colusão entre os membros do comitê levou a práticas de licitação injustas.

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Qualidades e papéis enganosos Engano e Corrupção Moral Corruption & Wickedness Doenças e Lesões
Tratamentos e Remédios O corpo e seu estado Crítica e Censura Tristeza, Arrependimento & Apatia
Medo, ansiedade e fraqueza Generosidade, Bondade e Serenidade Habilidade e Sabedoria Amabilidade e Boa Natureza
Vigor e Fortitude Estados e Qualidades Favoráveis Honestidade e Integridade Natureza e Meio Ambiente
Declaração e Apelo Conversa casual e irritante Termos e Ditados Linguísticos Estilos e Qualidades da Fala
Religião e moralidade Magia e Sobrenatural Tempo e Duração História e Antiguidade
Assuntos Legais Improvement Tolice e loucura Hostilidade, Temperamento & Agressão
Arrogância e Altivez Obstinação e Teimosia Papéis sociais e arquétipos Profissões e funções
Política e estrutura social Science Ações Hostis Baixa qualidade e inutilidade
Fardos e Aflições Conflito físico Rescisão e Renúncia Proibição e Prevenção
Enfraquecimento e declínio Confusão e Obscuridade Conexão e junção Warfare
Abundância e proliferação Artes e Literatura Deterioração Estados Emocionais Fortes
Cor, Luz e Padrões Visuais Forma, Textura e Estrutura Adequação e pertinência Aprovação e acordo
Adições e Anexos Animais e Biologia Finanças e Objetos de Valor Ferramentas e equipamentos
Cognição e Compreensão Cautela, Julgamento e Consciência Som e ruído Movement
Descrições Físicas Formas de relevo Objetos e materiais Cerimônias e Festividades
Criação e Causalidade Argumento e Difamação Agricultura e Alimentação Estados Não Convencionais
Família e Casamento Habitação e Residência Aroma e Sabor Extremos conceituais
Semelhança e Diferença